恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西班牙語(yǔ)每日新聞:4月28日

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-27 00:34 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 181

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語(yǔ)每日新聞:4月28日

Luminarias del mundo de la música actuarán en varios conciertos especiales con motivo del primer Día Internacional del Jazz, instaurado por la UNESCO. La fecha se observará a partir de este a?o cada 30 de abril, en homenaje a ese estilo musical universal.



Las celebraciones comenzarán al amanecer del lunes 30, con un concierto en la Plaza Congo, en la cuna del Jazz, Nueva Orleans, y concluirán en Nueva York con un desfile de estrellas que comenzará a la puesta del sol, en el Salón de la Asamblea General de la ONU.

En los conciertos, que serán transmitidos en vivo por los sitios web de la UNESCO y de Naciones Unidas, participarán Herbie Hancock, Wynton Marsalis, Esperanza Spalding y Dianne Reeves, entre otros muchos artistas estadounideses, y Richard Bona, Eli Degribi y Danilo Pérez entre los músicos extranjeros.

También habrá eventos relacionados con la celebración en más de 100 países de todos los continentes.

Las festividades comienzan desde este viernes, con un concierto que se realizará en la sede de la UNESCO en París, que también podrá verse en vivo.

El Día Internacional del Jazz busca destacar el diálogo intercultural y el entendimiento de los pueblos a través de ese género musical, una de las más importantes contribuciones de Estados Unidos a la música mundial.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師