夏令時(shí)轉(zhuǎn)換致心臟病發(fā)病率大增
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-23 23:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
250
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
夏令時(shí)轉(zhuǎn)換致心臟病發(fā)病率大增
Selon une étude américaine, le nombre de crise cardiaque augmenterait de
25% le lundi suivant le passage à l’heure d’été.
依據(jù)美國(guó)開展的一項(xiàng)研究,周一的夏令時(shí)變換或?qū)⒃斐?心臟病發(fā)病率升高了25%。
Voilà une étude qui risque d’en affoler plus d’un en ce jour de changement
d’heure. Car cette nuit, les dormeurs du monde entier vont perdre une heure de
sommeil. Et selon une étude réalisée par des scientifiques américains, le nombre
de crise cardiaque augmenterait significativement le lundi suivant le passage à
l'heure d'été.
研究的結(jié)果很有可能會(huì)使你在這一變動(dòng)時(shí)間的日子里覺得害怕。這一天,全球任何人都是會(huì)睡得少一個(gè)小時(shí)。依據(jù)美國(guó)科學(xué)家開展的研究,周一,因?yàn)橄牧顣r(shí)變換,心臟病的發(fā)病率明顯升高。
Ce chiffre est d'autant plus édifiant qu'il a été observé que le nombre de
crise cardiaque diminuait de 21% le mardi suivant … le passage à l’heure
d’hiver, où chacun peut dormir une heure de plus dans la nuit de samedi à
dimanche.
但研究的數(shù)據(jù)信息也有值得一提的是的地區(qū),下周二,心臟病的發(fā)病率可能降低21%……而在進(jìn)到冬令時(shí)的情況下,每一個(gè)人都能在周六至周日的夜里多睡一個(gè)小時(shí)。
Ce phénomène est scientifiquement difficile à expliquer. Le docteur Amneet
Sandhu, cardiologue de l’Université du Colorado à Denver, qui dirige l’étude,
suppose toutefois que le stress de reprendre une semaine de travail associé à un
cycle de sommeil bouleversé pourraient être mis en cause dans cette
augmentation. Quand l’on sait que les crises cardiaques surviennent généralement
le lundi, il ne serait pas étonnant de voir leur nombre grimper avec un facteur
stress supplémentaire.
這一狀況難以用科學(xué)的方式表述。美國(guó)科羅拉多高校丹佛教學(xué)區(qū)*干部該項(xiàng)研究的心臟病學(xué)者Amneet
Sandhu博士覺得,禮拜天完畢再次工作中的工作壓力和睡眠時(shí)間的更改是造成 發(fā)病率升高的緣故。我們知道,每到周一心臟病發(fā)病率都是會(huì)升高,因而擁有時(shí)間轉(zhuǎn)換這一附加的工作壓力以后,發(fā)病率升高也就不難理解了。
Toujours est-il que les auteurs de cette étude conseillent aux h?pitaux
d’augmenter leurs effectifs lundi pour être prêt en cas d’afflux massif de
victimes d’attaques cardiaques.
此項(xiàng)研究的創(chuàng)作者們提議醫(yī)院門診在周一的情況下增長(zhǎng)值班總數(shù),來(lái)為很有可能來(lái)臨的心臟病發(fā)病高峰期充分準(zhǔn)備。
上一篇: 法語(yǔ)新聞每日一聽:10月16日
下一篇: 汪峰《春天里》的韓語(yǔ)歌詞
歐風(fēng)推薦
意大利語(yǔ)初級(jí)入門:意大利語(yǔ)詞匯 學(xué)習(xí)用具
韓語(yǔ)語(yǔ)法:韓語(yǔ)語(yǔ)法完全手冊(cè)(一)b
德國(guó)電影推薦:《獵云號(hào)》
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:donner de la confiture à des cochons
2013德國(guó)各州新人均收入調(diào)查
德語(yǔ)每日一句:當(dāng)我*次遇見你
意大利語(yǔ)語(yǔ)法:祈使語(yǔ)氣
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?/?)???
西語(yǔ)新聞:全球大學(xué)創(chuàng)意博覽會(huì)開幕
法語(yǔ)考試常用詞組精選(10)