《速成意大利語》上冊第十六課課文
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-22 00:24
編輯: 歐風網(wǎng)校
345
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
《速成意大利語》上冊第十六課課文
TESTO 課文內容
Passano il week-end viaggiando e visitando musei
參觀博物館度過禮拜天
Oggi è sabato.
今天星期六。
Non avendo ancora un programma per il week-end,
都還沒一個禮拜天方案
Sandra fa una pulizia totale della casa,in cui c'è un grande disordine,
這家中太亂掉,Sandra把房子開展一次全方位清掃.
ascoltando la radio.Dopo un po' di musica,
邊聽著調頻收音機,聽點歌曲后,
si trasmette un programma sull'inquinamento delle campagne,
散播一個綜藝節(jié)目是有關農村環(huán)境污染的,
provocato dall'uso esagerato di fertilizzanti chimici.
由過多化學農藥(通稱有機肥)應用造成的難題。
A proposito di campagna,le è venuta in mente l'idea
說到農村,她閃過了一個想法
di invitare Chen a passare questo week-end in campagna,a casa di suo cugino
邀請陳去農村她表兄弟家中度禮拜天
che l'aveva invitata dicendo che poteva andarci quando voleva.
他曾邀請她,告知她要來隨時隨地都能夠來。
Chiama Chen per sapere se vuole andarci con lei.
她打電話給陳想要知道是不是想要和她一起去那邊.
Le dispiace molto che Chen non sia a casa.
很遺憾得是chen她不在家。
Dopo le pulizie non ha più niente da fare
清掃后她沒有什么可做的了,
e decide di passare le ore leggendo,così non si annoia.
而決策去看書度過這好多個鐘頭,那樣就不容易無趣了.
Tenendo il libro in mano va al telefono per provare a richiamare Chen.
手上拿著書,到話機這試一下再打給chen。
Proprio in quel momento suona il telefono:
正好這時電話聲響了:
è Chen che chiama. Non essendo mai stata hi campagna,Chen accetta volentieri rinvilo.
是chen撥打的電話. 從未來過農村,chen很愿意地接納了邀請
Ora a Sandra tocca chiamare il cugino per sapere se la visita è possìbile.
如今到sandra打給表兄弟了解采訪是不是行得通。
Fortunatamente la risposta è positiva.
很碰巧,回應是肯定的.
Sandra ha cinquantanni,ma non li dimostra assolutamente.
Sandra有五十歲了,可是卻一點也看不出
Li porta molto bene,anche se non si trucca.
顯的十分年青,即便她不畫妝.
Dimostra meno anni per il suo modo di vivere.
由于生活習慣而看起來年青。
Abbiamo due età:
大家有二種年紀:
l'età fisica e l'età psicologica.La prima è oggettiva,
生理年齡和智商情商. 前面一種是客觀性的
ma la seconda è soggettiva e regolabile.
可是第二種是主觀性和可調整的。
Vivendo sempre tra amici giovani,
一直日常生活在年青人之中
lei ha dimenticato i suoi anni anche se ogni tanto li sente.
她忘了她的年齡,盡管有時候覺得到。
Da quando è venuta Chen ha un'altra amica giovane in più.
從chen來啦之后,她就多了另一個年輕朋友.
Chen è appena arrivata in Italia non parla bene l'italiano.
陳是剛到意大利,意大利語說的不太好。
Avendo paura di fare errori parla poco.
她擔心講錯而說得非常少.
Sandra la incoraggia dicendole che sbagliando si impara.
Sandra 激勵她,犯錯誤才會學的到。
Vedendo che è sola e ha bisogno di conoscere l'ambiente
見到她是一個人,而必須了解自然環(huán)境,
la porta spesso dagli amici.
她常常帶她去盆友那里.
Chen è una fìsica e non si intende di scienze umanistiche,
陳是個物理者,不熟練人文學科,
ma le interessano.Sandra l'accompagna spesso a visitare musei e gallerie
但她很感興趣。andra常常守候她參觀博物館和畫苑
perché secondo lei visitandoli si impara molto.
由于她覺得參觀這些能夠學得許多。
Due settimane fa hanno passato un fine settimana piuttosto interessante
2個禮拜前他們度過了一個非常有意思的禮拜天,
visitando alcuni musei a Napoli insieme agli amici napoletani.
和那波利盆友一起參觀了一些napoli博物館。
Guardando i reperti archeologici in esposizione
看見展覽會里的考古學珍貴文物,
Chen ha fatto molte domande a Sandra che le ha spiegato con pazienza,
陳對sandra提了許多難題,她也很有耐心地解讀難題,
facendo spesso anche il confronto tra la cultura occidentale e quella orientate.
還經(jīng)常做中西方文化藝術較為。
In Italia l'ultima domenica del mese l'ingresso in molti musei è libero.
在意大利,月末的*后一個周末,許多博物館全是免費開放的。
Ne hanno approfittato visitandone parecchi.
她們沒有忽略機遇,參觀了許多博物館。
Avendone visitati tanti Chen ora conosce più cose
參觀了許多后,陳如今掌握大量的物品
sulla storia,sulla religione e sull'arte d'Italia,
關于歷史時間,宗教信仰,意大利造型藝術的
e quindi in un certo senso,conosce meglio anche la mentalità degli italiani.
因而,在某層面而言,也了解了意大利人的思維模式。
La settimana scorsa sono andate al mare,a casa dei genitori di Nicola.
上星期他們來到海灘,Nicola父母的家。
Essendoci state già una volta e avendone avuto una buona impressione,
在哪早已來過一次,擁有非常好的印像,
sperano di tornarci ancora.
他們期待再度去那。
Se la prossima domenica Nicola sarà libero,
假如下星期nicola或是有時間,
loro due si divertiranno sicuramente passando una bella giornata sulla spiaggia con lui.
他們2個肯定玩得開心,和他在沙灘上度過美麗的一天
上一篇: 韓語兒歌學習:麻雀之歌
下一篇: 德語故事:Das Holz