科學研究顯示:考前熬夜復習無益健康
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-19 01:56
編輯: 歐風網(wǎng)校
247
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
科學研究顯示:考前熬夜復習無益健康
Une récente étude menée par des professeurs de Berkeley et d’Harvard a
démontré les effets pervers même à court terme du manque de sommeil. L’idéal
serait de dormir 7,5 heures par nuit.
近期,一項由伯克利分校和美國哈佛大學*教授協(xié)同開展的科學研究表明,就算短時間缺少睡眠也會導致不如人意的不良影響,*理想化的情況是每天晚上*7.五個鐘頭的睡眠時間。
Les examens pour les uns, les dates limites de rendu des devoirs pour les
autres. La période de fin d’année est bien souvent l’occasion de stress et de
tensions chez les étudiants. Et pour beaucoup, la meilleure réponse à ce rythme
qui s’accélère est tout simplement d’attendre le dernier moment, bien souvent au
détriment de leur sommeil. Une bien mauvaise idée à en croire les scientifiques
qui les uns après les autres précisent les risques encourus.
考試和工作上繳的*終限期各自變成一部分學生頭頂?shù)闹厝?。年尾期末考日也變成學生工作壓力較大的情況下。針對大部分學生而言,解決這一越來越變的越來越快的節(jié)奏感的*好方法便是直到*后一刻的到來,隨后熬夜突襲。可是在生物學家來看,這可確實并不是一個好點子,她們例舉了一些很有可能導致的風險性。
Une euphorie de courte durée
*內興奮
Menée par des professeurs de Berkeley et d’Harvard, une étude récente
décèle un effet pervers à court-terme ressenti chez les amateurs de nuits
blanches : l’euphorie. Après de longues heures sans sommeil, le système
mésolimbique d’un individu est naturellement stimulé. Or, ce circuit neuronal
est animé par ? la dopamine, un neurotransmetteur régulant la bonne humeur, le
niveau de motivation, la libido, la capacité à prendre des décisions ?. A
priori, plut?t postitif. A priori seulement, car ? la dopamine, par nature, est
également responsable des phénomènes d’addiction et d’agressivité ? rapporte
l’enquête. Plus son niveau est élevé - autrement dit plus le manque de sommeil
est important -, plus le cerveau exigera d’y revenir peu importe la manière.
近期,由伯克利分校和美國哈佛大學*教授協(xié)同開展的一項科學研究表明,熬夜對熬夜者短時間有比較嚴重的負面影響:興奮癥。在長期缺少睡眠以后,人的大腦皮質邊緣系統(tǒng)將被激話。而這一條神經(jīng)系統(tǒng)控制回路由多巴胺操縱,多巴胺是一種可以產(chǎn)生愉快情緒的遞質,它能讓人維持興奮水平,增加性欲和管理能力。總的來講,多巴胺大量的是能具有積極主動功效??墒钦{研報導,這只是是以整體而言的情況,由于多巴胺也是導致上癮和攻擊能力趨向的根本原因。多巴胺水平越高(換句話說缺少睡眠的情況越比較嚴重),人腦就越發(fā)興奮,越能回應活力,這跟方法沒什么關聯(lián)。
Rapportée à une situation d’examen, cette étude peut mettre en scène deux
exemples. Premièrement, si un étudiant, ayant fait une nuit blanche, fait face à
QCM (questionnaire à choix multiples) : il éprouvera, un optimisme, et une
satisfaction à prendre des risques supérieurs à sa moyenne. Deuxièmement, ce
même étudiant à la suite de son épreuve, sera amené à vouloir ressentir à
nouveau ce sentiment par une nouvelle privation de sommeil.
我們可以由此項科學研究想起考試中的二種情況:*種,假如一個學生熬夜備考,第二天當他應對一道單選題而且做對的情況下,他針對熬夜備考個人所得的滿足感便會超出平時水平。第二種,這名學生在此次試后,在滿足感的迫使下又會資金投入到第二次的熬夜中。
上一篇: 韓國一女子同丈夫尸體同居7年之久
下一篇: 德語小說閱讀:森林王子(8)