恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

中法雙語閱讀:魚和水的故事5

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-03-17 02:36 編輯: 歐風網(wǎng)校 514

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 中法雙語閱讀:魚和水的故事5

.到晚上,



Ce n’est qu’à la nuit tombée,

星星全落到了水中,

lorsque les étoiles se reflétaient dans l’eau,

魚兒才逐漸玩耍,

que le poisson commen ait à frolatrer.

把星星一顆顆吞進去,又吐出來,再吞進去,再吐出來,樂在其中。

Il ne se lassait pas de jouer à avaler les étoiles, pour les recracher, et les avaler encore pour les recracher.

六月,火紅的太陽直射著水面,

En juin, le soleil dardait ses rayons rouges sur la surface de l’eau.

雖然她們干了各種各樣勤奮,

Malgré tous leurs efforts,

可水兒還是在一點一點的蒸發(fā)。

l’eau continuait à s’évaporer progressivement

魚兒的脊背慢慢地外露了水面,

et le dos du poisson commen ait à sortir de la surface de l’eau.

水兒勤奮地激發(fā)了驚濤駭浪,

L’eau s’effor ait de provoquer des vagues

潮濕著她的脊背

pour humidifier le dos du poisson

不許太陽光將她燒灼。

afin d’éviter que le soleil ne le br le.

但是那樣,更為加快了水的蒸發(fā)。

Mais cela accelérait l’évaporation de l’eau.

總算,*終的一滴水也離開魚兒。

Finalement, la dernière goutte d’eau s’évapora du dos du poisson.

魚兒躺在了開裂的土地資源上,

Le poisson reposant à même la terre,

奄奄一息。

commen ait à agoniser.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師