法語精讀:《L'Amant》情人(8)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-06 01:46
編輯: 歐風網(wǎng)校
215
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語精讀:《L'Amant》情人(8)
【原著小說精彩片段】
Maintenant je vois que trs jeune, dix-huit ans, quinze ans, j'ai eu ce visage prmonitoire de celui que j'ai attrap ensuite avec l'alcool dans l'age moyen de ma vie. L'alcool a rempli la fonction que Dieu n'a pas eue, il a eu aussi celle de me tuer, de tuer. Ce visage de l'alcool m'est venu avant l'alcool. L'alcool est venu le confirmer. J'avais en moi la place de a, je l'ai su comme les autres, mais, curieusement, avant l'heure. De mme que j'avais en moi la place du dsir. J'avais quinze ans le visage de la jouissance et je ne connaissais pas la jouissance. Ce visage se voyait trs fort. Mme ma mre devait le voir. Mes frres le voyaient. Tout a commenc de cette faon pour moi, par ce visage voyant, extnu, ces yeux cerns en avance sur le temps, l'experiment.(Marguerite Duras)
【精粹譯文翻譯】
今天我早已發(fā)現(xiàn)了,當我還年輕,十八歲或十五歲的情況下就早已展現(xiàn)出中老年之后因酗酒而產(chǎn)生的那類面孔的預兆了,酒精完成了造物主沒有進行的融合重任,它另外也完成了戕害我的使命,是戕害。在酒精都還沒入侵我的軀體以前,這付酗酒的面孔就早已產(chǎn)生了。酒精僅僅對它給予領取罷了。我的軀體內(nèi)早就有這類飲品的部位, 我與他人一樣很清晰這一點。但,令人費解的是我事先就知道。好似我清晰在我的身體有肉欲的部位一樣。十五歲的情況下我也轉化成了享樂的面孔,而我并不了解享樂為什么東西。這付面孔十分明顯地主要表現(xiàn)出去,乃至我的老師要看出來。我的哥哥和弟弟也看出來。在我的身上一切都是那樣逐漸的,都是以這一絢麗多彩而又身心疲憊的面孔,從這一太早發(fā)生的黑色眼花逐漸的說白了的"感受"。(顏*)
【英語的語法講讀】
prmonitoire 征兆
curieusement adv. 奇怪地;新奇地,怪異地
jouissance f. 享有,享樂;享有,享受;享有權,收益權
extnu adj. 極其疲倦的,精疲力竭的
yeux cern 有黑眼圈眼袋的雙眼
上一篇: 韓國語能力考試TOPIK成績查詢方式
下一篇: 韓語TOPIK考試高級真題解析1