法語(yǔ)聽(tīng)力:8月30日聯(lián)合國(guó)新聞(2)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-05 01:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
216
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)聽(tīng)力:8月30日聯(lián)合國(guó)新聞(2)
Avec le soutien de la Mission des Nations Unies en République du Soudan du Sud (MINUSS), l’Organisation internationale pour les migrations, a héliporté 5 000 moustiquaires, 5 000 couvertures et d’autres articles d’aide non alimentaire à environ 3 500 personnes déplacées par des violences intertribales dans l’Etat de Jonglei. Ce conflit fait suite à des vols de bétail.
D’après les responsables du gouvernement du Soudan du Sud, les affrontements, qui ont opposé la semaine dernière populations Murle et Lou Nuer, ont causé la mort de 600 personnes et l’enlèvement de 208 enfants. En outre, 250 000 personnes ont été délogées en raison du pillage et de l’incendie de 7 924 maisons.
Depuis, des femmes, des enfants, des personnes agées et des malades déplacés vivent dans six camps de fortune à Pieri, Pathai, Yuai, Mutot, Karaam et Pulchol, tous situés dans l’Etat de Jonglei, sans aucune protection contre les fortes pluies qui continuent de s’abattre sur de nombreuses régions du Sud-Soudan.
Le personnel de l’OIM explique que les camps de fortune, faits de paille et de branchage, ne disposent d’aucune structure sanitaire, ce qui augmente le risque d’épidémie pendant la saison des pluies en cours.
? Les organisations humanitaires sont confrontées à de nombreux problèmes dans la fourniture d’aide aux déplacés ?, confie Gerry Waite de l’OIM à Juba. ? Les quelque routes praticables pendant la saison sèche ont été inondées par les fortes pluies, rendant l’accès inaccessible à de nombreuses zones touchées. ?
L’insécurité causée par les attaques de la milice sur le personnel humanitaire, ses véhicules, et les vols de voitures, entrave le travail des organisations humanitaires dans l’Etat de Jonglei.
Les champs de mines placées pendant la guerre civile qui a duré vingt ans et qui s’est terminée par la signature d’un accord de paix en 2005, représentent un autre danger pour la sécurité.
L’opération héliportée effectuée par les hélicoptères de la MINUSS et coordonnée par l’ONG Save the Children et l’action humanitaire polonaise a permis de distribuer de l’aide aux villages isolés de Mutot, Pulchol et Karaam, qui étaient jusqu’ici hors de portée des organisations humanitaires et qui accueillent quelque 12 000 déplacés.
(Extrait sonore : Jean-Philippe Chauzy, porte-parole de l’Organisation internationale pour les migrations; propos recueillis par Alpha Diallo)
上一篇: 法語(yǔ)每日一句:“約束”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
下一篇: 杜雅爾丹和拉米正式分手
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)“再見(jiàn)”的各種表達(dá)方式
西語(yǔ)語(yǔ)音:顫音RR的發(fā)音
意大利語(yǔ)初級(jí)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯 數(shù)學(xué) 2
法語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí):FRI廣播5月28日新聞
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén):Usos de qué y cuál 西班牙語(yǔ)Qué Cuál用法
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--情感
360°感受法國(guó):histoire
西語(yǔ)口語(yǔ):第二課 吃烤鴨
*童話(德文版):Warum Hund und Katze einander Feind sind
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):場(chǎng)景對(duì)話 2