韓國(guó)經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片:兔子裁判
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-03 01:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
368
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓國(guó)經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片:兔子裁判
??? ??? 兔子裁判員
村莊里有一位青少年,上山干活兒時(shí)發(fā)覺(jué)了野山參,開(kāi)心不己,卻耽擱了回來(lái)的路。他的母親為了更好地找他被楊廷的老虎吃掉了。青少年惱怒地上山與老虎對(duì)決,也喪命于老虎的血盆大口中。因此群眾們從此害怕上山了。有一位漢子趕到村莊,不聽(tīng)群眾規(guī)勸到了山,碰到掉進(jìn)大坑里的老虎,老虎可憐兮兮地以回報(bào)漢子為標(biāo)準(zhǔn),要求他拯救它。漢子一時(shí)貪婪將老虎救了出去,老虎悔約要想吃掉漢子,漢子請(qǐng)森林中的動(dòng)物做裁判員,結(jié)果大家都覺(jué)得迫害動(dòng)物的人們可惡。這時(shí)候一只聰穎的兔子站出去表明會(huì)得出公正的裁定,它規(guī)定仿真模擬當(dāng)時(shí)的情景。老虎不知道是計(jì),跳返回大坑里,從此不出了。那樣兔子救了漢子一命,也民利除開(kāi)害。
有關(guān)英語(yǔ)單詞:
??:悼文
??:傳出
???:便當(dāng)盒,方便
??:恩典,恩點(diǎn)
??:處境
??:野山參,老參
??:老人
????:風(fēng)險(xiǎn)
???:危害,損害
??:公正,公平
??:沒(méi)事,好好兒
??:鎮(zhèn)定
???:無(wú)力
????:退去,辭掉
??:審理,裁定
??:人
????:很差,索然無(wú)味
????:友誼,平靜