《速成意大利語》上冊第十六課會話
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-03-03 00:20
編輯: 歐風網校
273
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
《速成意大利語》上冊第十六課會話
CONVERSAZIONE 對話
L'anno scolastica 學年度
A: Che cosa studi Barbara?
BARBARA你是學習什么的?
B: Studio matematica.
我學數學的
A: Allora dal momento in cui ci siamo conosciuti ad oggi vivi sempre tra i numeri.
那么那么在大家了解的情況下到現在你一直日常生活在數據中間.
B: Si può dire così. Matematica e filosofia
能夠是那么說的.數學課和社會學
costituiscono la base di tutte le scienze,anche dell'arte.
創(chuàng)建起全部課程的基本, 造型藝術都不除外.
A: Purtroppo non sono portato per la matematica.Sbaglio sempre gli zeri.
很遺憾我天生數學不好.一直把零弄錯.
B: Di zeri prima della cifra ne potresti sbagliare quanti vuoi,
在數據以前的零你能弄錯,
ma quelli dopo la cifra non sono più scherzi.
可是在數據以后的零就不可以玩笑了.
A: Di numeri grandi ne ricordo solo due:
互聯(lián)網大數據我只記的兩個:
la Cina ha un miliardo e duecento milioni di abitanti
*有12億住戶
e la superficie territoriale cinese è di nove milioni seicentomila chilometri quadrati.
和*的國土面積是960萬平方.
B: Essendo chiese devi ricordare un altro numero grande:
做為一個*人你還務必記牢另一個數字:
la Cina ha tremila anni di storia scritta.
*有3上千年的書面形式記述的歷史時間.
A: Hai ragione.So che anche l'Italia è un paese antico
您有大道理,我知道西班牙也是一個歷史悠久國家.
con una storia scritta di alcuni millenni.
有數千年的歷史時間.
B: Ma che cosa ti ricordi della matematica
你還記的哪些數學課?
che hai studiato nella scuola elementare e nella media inferiore e superiore?
你一直在中*,*,學校里學過的,
A: Solo l'addizione,la sottrazione, la moltiplicazione e la divisione.
僅有乘除法.
B: Bravo.Vediamo, quanto fa uno più uno?
非常好.大家看一下,1加1多少錢?
A: Non sono mica handicappato.
我又并不是傻子.
B: Allora ti pongo un problema più complicato:
那我給你進入更繁雜的題型,
a quanto è uguale duecentoventitré diviso cinque?
203除于5等于是多少?
A: Aspetta che prendo la calcolatrice.
等著我先把計算方式用來.
B: Non hai superato l'esame, An.
啊,你沒有根據考試吧.
A: Calma, calma.So che diciotto meno venti è uguale a meno due,
別慌,別慌。我知道18減20等-2,
due per due fa quattro,due virgola cinque moltiplicato per quattro fa dieci,
2乘2等于4,2.5乘4等于10,
sette diviso tre uguale a due con il resto di uno.
7除3等于2余1.
B: Ho capito che sai benissimo la matematica.
我明白了你十分懂數學課了
Il tuo problema è che non sai come esprimerla in italiano.
你的問題便是你永遠不知道該如何用意大利文來表述.
A: Esatto. Cambiamo discorso.
對呀。大家換一個話題討論.
B: Va bene. In che anno sei nato?
好的.你是哪年出世的?
A: Sono nato nel 1973.
我是1973年出世的.
B: E la data di nascita della tua ragazza?
你的女友的出世日期呢?
A: è il 30 luglio 1970.
是1970年的7月30日.
B: Da quando studi all'Università di Lingua e Cultura di Beijing?
你何時在北京語言文化大學開始學習的?
A: Dal mese di settembre.
在9月份.
B: In Cina quanti mesi ci sono in un anno scolastico?
在*一學年有多少月?
A: In un anno ci sono due semestri.
一年里有2學期
Ogni semestre è composto da quasi cinque mesi di lezione:
每一個學期包含5個月的課程內容:
il primo comincia dai primo lunedì di settembre
*個學期在9月份的*個星期一逐漸,
e il secondo dalla metà di febbraio.
而第二個則在2月份的中下旬.
B: Quante ore di lezione avete ogni giorno?
大家一天幾個小時的課程內容?
A: Di solito ne abbiamo quattro,
一般大家有4小時的,
ma il venerdì ne abbiamo solo due.
但在星期五大家僅有兩個小時.
B: Come passate il fine settimana?
大家是怎么度過禮拜天的?
A: Dipende,Per Io più ci riposiamo a casa.
看情況.大部分狀況下大家在家里歇息.
B; Questo fine settimana, cosa fai di bello?
這一禮拜天,你干什么妙事呢?
A: Niente di speciale. Passerò due giorni leggendo un romanzo.
沒有什么尤其的.讀了著一本小說來度過這幾天.那你呢,
E tu, che desideri hai?
你有什么樣的準備呢?
B: Non ho idea.Ho sete, vorrei un po' d'acqua.
也沒有想法.我口渴了,我要幾滴水.
A: Subito.
立刻拿。
下一篇: 西班牙語5月“mayo”的來歷