德語(yǔ)故事閱讀:Vom Engel geküsst
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-24 01:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
241
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)故事閱讀:Vom Engel geküsst
Es war einmal ein schüchterner kleiner Junge, der sich nicht sehr wohl
fühlte in seiner Haut. Gerade war er von seinem Lehrer ermahnt worden, da er die
Kreidew?rter an der gro?en Schiefertafel nicht vorlesen konnte. Keiner wusste,
dass der Junge schwache Augen hatte und dass seine Eltern kein Geld für eine
Brille aufbringen konnten. Aber einige Zeit sp?ter, nachdem er seine
Augenschw?che in der Schule nicht mehr hatte geheim halten k?nnen, bekam er eine
Brille. Das billige schwarze Gestell und die dicken Gl?ser machten ihn zur
Zielscheibe des Spotts seiner Mitschüler. Auch er selbst fühlte sich durch die
Brille entstellt, zumal er sich zuvor eigentlich als recht hübsch empfunden
hatte.
Einige Monate sp?ter - die Weihnachtstage rückten n?her - fragte ihn der
Lehrer, ob er nicht Lust habe, in einem Theaterstück die Hauptrolle zu
übernehmen. Er solle den Nikolaus spielen, natürlich ohne Brille, denn der
Nikolaus habe naturgem?? sehr gute Augen. Der kleine Junge freute sich schon
deshalb riesig über das Angebot und sagte strahlend zu.
Sein Lehrer hatte ihm ein Buch gegeben, in dem alle Rollen des Stückes
aufgeführt waren und anhand dessen er seinen Text lernen sollte. Er verschlang
das Buch f?rmlich, las begierig Seite um Seite und begeisterte sich an den
S?tzen, die er zu sprechen hatte. Als er abends im Bett die letzten Seiten las,
begann sein Herz pl?tzlich zu pochen. Er würde zum Schluss des Stückes von einem
Engel geküsst werden! Und wer diesen Engel spielte, das wusste er genau. Es war
Gabriela, von der alle Jungen in seiner Klasse schw?rmten, und in die auch er
heimlich verliebt war. Von diesem Engel geküsst zu werden, davon hatte er schon
immer getr?umt.
Der Tag der Aufführung im Altenheim nahte, und der Junge gab in den Proben
sein Bestes. Aber von dem Kuss in der Schluss-Szene konnte er auch weiterhin nur
tr?umen, denn der Engel verweigerte ihn jedes Mal kichernd und err?tend. Der
Lehrer ermahnte Gabriela, aber sie lie? sich nicht erweichen und verwies darauf,
erst in der Weihnachtsaufführung den Nikolaus küssen zu wollen. All das
?ngstigte ihn, weil er die Verweigerung einzig und allein auf seine Person
bezog. Gleichzeitig steigerte es aber auch seine Vorfreude auf die Premiere,
denn da musste der Engel ihn küssen.
Bald war es so weit. Der Bart roch kr?ftig nach Klebstoff, der Engel
gl?nzte im Kostüm, alle rannten aufgeregt durcheinander und schauten hin und
wieder durch einen schmalen Spalt des Vorhangs in den vollbesetzten Saal. Ein
Gong ert?nte, und das Stück begann.
Für den kleinen Jungen war das Publikum nicht mehr vorhanden, so sehr
fieberte und spielte er auf seine Stelle hin. Doch dann geschah das Unglück. Als
der ersehnte Augenblick nahte, übersprang er in seiner Aufregung die
entscheidende Passage, so dass dem Engel die passenden Stichworte fehlten. Der
Kuss fiel aus! Ihm war, als stürzte er in ein tiefes finsteres Loch. Er sprach
mechanisch seinen Text zu Ende, verteilte freudlos die Geschenke an die Alten,
h?rte wie aus weiter Ferne den rauschenden Beifall des Publikums und schlich
sich in seine Garderobe. Er riss sich den Bart herunter, zog hastig sein Kostüm
aus, streifte sich schnell seine Kleidung über und setzte sich die h?ssliche
Brille auf die Nase. Als er sich im Spiegel erblickte, konnte er die Tr?nen
nicht mehr zurückhalten. Er hatte den Kuss eines Engels verspielt.
Viele Jahre sp?ter stand ein junger Mann mitten im Weihnachtstrubel eines
riesigen Warenhauses in Paris. Er hielt seinen kleinen Sohn Nicolas auf dem Arm
und lauschte melancholisch den Weihnachtsliedern aus den Lautsprechern. Alles um
ihn herum wurde pl?tzlich zu einem euphorischen Tanz des Lebens. Er wollte
nichts mehr als das Jetzt; seinen l?chelnden Sohn im Arm, überw?ltigte ihn das
Glück des Geschehenlassens. Beide waren eins, beide waren selig.
Hier nun geschah es, dass pl?tzlich ein strahlender Engel auf sie zutrat,
leise etwas flüsterte, was er zun?chst nicht verstand, dann seinen Sohn, dann
auch ihn küsste, l?chelte und genauso geheimnisvoll wieder verschwand, wie er
erschienen war.
Und pl?tzlich verstand er die Worte, die der Engel geflüstert hatte. Es war
der Satz, den er als kleiner Junge bei seiner Begegnung mit einem Engel hatte
sagen wollen: Nun lasst uns die Menschheit beschenken!
上一篇: 西語(yǔ)閱讀:祝福用語(yǔ)
下一篇: 西班牙語(yǔ)日期的表示方法