西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《1984》第三章8
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-07 23:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
223
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《1984》第三章8
— Smith! —chilló la voz de la telepantalla—; 6O79 Smith W! Sí, tú! Inclínate más, por favor! Puedes hacerlo mejor; es que no te esfuerzas; más doblado, haz el favor. Ahora está mucho mejor, camarada.
Winston sudaba por todo su cuerpo, pero su cara permanecía completamente inescrutable. Nunca os manifestéis desanimados! Nunca os mostréis resentidos! Un leve pesta eo podría traicioneros. Por eso, Winston miraba impávido a la instructora mientras ésta levantaba los brazos por encima de la cabeza y, si no con gracia, sí con notable precisión y eficacia, se dobló y se tocó los dedos de los pies sin doblar las rodillas.
— Ya habéis visto, camaradas; así es como quiero que lo hagáis! Miradme otra vez. Tengo treinta y nueve a os y cuatro hijos. Mirad —volvió a doblarse . Ya veis que mis rodillas no se han doblado. Todos Vosotros podéis hacerlo si queréis —a adió mientras se ponía derecha—. Cualquier persona de menos de cuarenta y cinco a os es perfectamente capaz de tocarse así los dedos de los pies. No todos nosotros tenemos el privilegio de luchar en el frente, pero por lo menos podemos mantenemos en forma. Recordad a nuestros muchachos en el frente malabar! Y a los marineros de las fortalezas flotantes! Pensad en las penalidades que han de soportar. Ahora, probad otra vez. Eso está mejor, camaradas, mucho mejor —a adió en tono estimulante dirigiéndose a Winston, el cual, con un violento esfuerzo, había logrado tocarse los dedos de los pies sin doblar las rodillas. Desde varios a os atrás, no lo conseguía.
“史密斯!”電幕上尖聲叫道?!?079號(hào)的溫·史密斯!是的,便是你(you)!再?gòu)澋玫鸵恍?你徹底做得到。你沒(méi)有盡你的能量。低一些!那樣(That's)許多了,朋友。如今隊(duì)友稍息,看我的?!?br>
溫斯頓全身上下汗水直冒。他的面部小表情仍令人莫測(cè)到底。
可干萬(wàn)不可以外露不悅的神色!干萬(wàn)不可以外露不滿意的神色!目光一閃,就會(huì)曝露你自己。他站著看那女教練把手臂舉起來(lái)——算不上姿勢(shì)幽美,但是非常干脆利落——彎下身來(lái),手指頭碰到了腳趾。
“那樣(There),同志們,我想見(jiàn)到大家都那樣做。再看我來(lái)一遍。我已三十九歲了,有四個(gè)小孩。但是瞧?!彼謴澫律砣ァ!按蠹乙?jiàn)到,我的膝關(guān)節(jié)沒(méi)有彎折。大家只需有信心都能*證,”她一邊說(shuō)一邊伸起腰來(lái)?!八氖鍤q下列的人都能碰到腳趾。我們并并不是每個(gè)人都是有機(jī)遇到前線去戰(zhàn)斗,但是*少能夠*證維持身心健康。請(qǐng)記牢我們?cè)诶瓲柊颓熬€的兄弟們!海上碉堡上的水兵們!想一想,她們(they)得承受哪些艱難的磨練。如今再來(lái)一次。許多了,朋友,許多了,”她見(jiàn)到溫斯頓猛的往前彎彎腰來(lái),膝關(guān)節(jié)伸直頑強(qiáng),總算碰到了腳趾,就激勵(lì)地說(shuō)。它是他很多年來(lái)的*次。