德國旅游:杜塞爾多夫 從音樂廳到狂歡節(jié)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-05 01:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
420
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德國旅游:杜塞爾多夫 從音樂廳到狂歡節(jié)
Planetarium der Musik: die Tonhalle
歌曲天文館:杜塞爾多夫音樂廳
Der berhmte Architekt Wilhelm Kreis entwarf 1925 das Dsseldorfer Planetarium, die heutige Tonhalle. Ein Genuss zum Hren und zum Sehen: ber der quadratischen Grundflche erhebt sich die 38 Meter durchmessende Kuppel, unter die ein beinahe halbkugelfrmiger Konzertsaal mit 2000 Pltzen eingebaut wurde. An die frhere Bestimmung erinnern spezielle Lichtkunstwerke: So steht im Zenit ein blaues Reflexionsobjekt mit 21 langsam kreisenden Hohlspiegeln und ebenso vielen Projektoren. Die Tonhalle ist das bedeutendste – und schnste – Konzerthaus Dsseldorfs; das Programm reicht von Klassik ber Jazz, Chanson und Soul bis Kabarett.
*建筑師斯伯里 克萊斯 (Wilhelm Kreis) 于 1925 年設(shè)計方案了杜塞爾多夫天文館 (Dsseldorfer Planetarium),現(xiàn)如今這兒是一座音樂廳 (Tonhalle)。 聽覺系統(tǒng)和視覺效果的雙向享有:均值直徑為 38 米的園頂矗立在正方形底座上邊,而園頂下邊是一個有著 2000 個坐位的近圓柱狀音樂廳。 與眾不同的造型藝術(shù)亮化照明映襯其原名天文館:在這里座建筑的天頂部有一個深藍(lán)色的反射面物件,周邊有 21 個緊緊圍繞它遲緩轉(zhuǎn)動的凹鏡及其同樣總數(shù)的投影機(jī)。 音樂廳是杜塞爾多夫*重要*漂亮的歌曲劇院;其表演曲目從古典風(fēng)格到爵士舞、童謠和靈歌,再到歌舞團(tuán)演出等,包含多種多樣音樂風(fēng)格。
Ganz schn schrg: der MedienHafen
傾斜之美:傳媒港
Die schiefen Trme und modernen Bauwerke des MedienHafens begeistern internationale Architekturkenner. Der Stahl- und Glasbau des Stadttores ist Wegweiser und Bestandteil der modernen Skyline dieser City in der City, die aus Kniebrcke, Landtag, Rheinturm und den neuen Hafenhochhusern wie den von Frank Gehry entworfenen Bauten besteht. Die Gehry-Bauten sind seit 1999 ein Wahrzeichen von Dsseldorf und beeindrucken mit ihren kippenden Wnden und schiefen Trmen. Lngst sind Restaurants, Bars und auch ein UCI-Kinokomplex dazugekommen, und so ist aus einem eigentlichen Brostadtteil eine richtig angesagte Ausgehmeile entstanden.
傳媒港傾斜的六層和智能化的建筑令全球建筑發(fā)燒友和建筑造型藝術(shù)行話們瘋狂。 大門的鋼材和夾層玻璃建筑是這座城中城當(dāng)代城市天際線的路牌和構(gòu)成部分,這兒也有萊因之膝立交橋、議會宮、萊因廣播電視塔、新創(chuàng)建的港口摩天大廈及其弗朗克 格內(nèi)設(shè)計方案的建筑。 自 1999 年至今,格內(nèi)建筑群就變成了杜塞爾多夫的標(biāo)示,并憑著其傾斜的墻體和六層讓人印象深刻。 諸多的餐飲店、夜店和一座 UCI 國際影城早在傳媒港安家落戶,因而這兒從本來的辦公場所發(fā)展趨勢為一個極佳的休閑娛樂好地方。
Narren und alte Weiber: der Dsseldorfer Karneval
小丑男與老嫗:杜塞爾多夫狂歡節(jié)
Karneval in Dsseldorf ist Brauchtum und Frohsinn in hchster, rheinischer Form! In jeder Saison finden in Dsseldorf weit ber 300 Karnevalssitzungen, Empfnge und Kostmblle statt, und es wird gefeiert, dass die Wnde wackeln. Startschuss fr das Vergngen ist immer die Altweiberfastnacht, an der die Frauen das Rathaus strmen und den Brgermeister gefangen nehmen. Er kann sich aber in der Regel durch einige Flaschen Wein und das Anstimmen lustiger Lieder freikaufen. Hhepunkt ist der Umzug am Rosenmontag: ber 70 Festwagen auf 6,5 Kilometer Lnge, 5.500 Mitwirkende, an die 50 Musikkapellen und – ganz wichtig – rund 40 Tonnen Bonbons.
杜塞爾多夫狂歡節(jié)是*瘋狂的萊茵河式傳統(tǒng)式與愉悅! 每一個狂歡季,杜塞爾多夫都是會舉辦 300 多局狂歡節(jié)聚會活動、慶祝會和舞會,狂歡慶賀的陣仗好像讓墻面都是在搖晃。 老嫗狂歡節(jié)將打開狂歡的宣布帷幕,這時美女們沖入市政工程服務(wù)廳并“戰(zhàn)俘”省長。 一般 他會買幾罐紅酒并吟誦輕快有意思的音樂,為此“贖得”隨意。 狂歡主題活動的高潮迭起是玫瑰花星期一的大游行:70 幾輛車節(jié)日彩車在 5500 人構(gòu)成的 6.5 千米長的游街團(tuán)隊中前行,在其中有 50 個樂團(tuán),更關(guān)鍵的是還會繼續(xù)灑出約 40 噸糖塊。
上一篇: 輕松掌握韓語TOPIK高級語法:-?? ?????
下一篇: 汽車德語詞匯-油漆 123