烏拉圭網(wǎng)民自創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)語言引起*憂慮
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-16 02:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
274
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
烏拉圭網(wǎng)民自創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)語言引起*憂慮
烏拉圭《國家報》5日*署名文章強調(diào),伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展趨勢及電子郵件和手機信息服務(wù)項目的升高,烏拉圭網(wǎng)民自編“新語言”造成了本地語言**、老師及學(xué)生家長的焦慮,號召各界人士攜手并肩一同應(yīng)對這一新的社會發(fā)展課題研究。
據(jù)《國家報》詳細(xì)介紹,這類“新語言”在烏拉圭網(wǎng)民中尤其風(fēng)靡。西班牙語靠譜的書寫“再見了”被簡單化成A2,“手指頭”被寫成D2,“我睡覺”被縮寫為ZZZ,“放學(xué)后”被寫成ASC,“教師”被寫成PRF,“我不能說話”被寫成NPH,“沒事兒”則被寫成了NPN這些。
烏拉圭中等教育聯(lián)合會*各地西班牙語督查里襯·阿爾瓦雷斯剖析覺得,這一狀況的出現(xiàn)與電子郵件和手機信息服務(wù)項目的*發(fā)展趨勢離不開。網(wǎng)民為省時省力和花費務(wù)必三兩句,把一些語匯減少為標(biāo)記或電碼。這類作法在十二歲至三十五歲的網(wǎng)民中非常廣泛。阿爾瓦雷斯同事在調(diào)研中還發(fā)覺,有非??倲?shù)的年青網(wǎng)民,尤其是學(xué)員,運用這類自編語言來避開老師和父母對她們的催促。另一些學(xué)員乃至把這種標(biāo)記或電碼式的語言作為時尚潮流,帶進課堂教學(xué)寫在工作中。也有一些學(xué)員連靠譜的西班牙語法都忘記了,不容易撰寫標(biāo)準(zhǔn)的西班牙語句子。
阿爾瓦雷斯覺得,學(xué)生家長與老師應(yīng)重視小朋友們在特定場合下應(yīng)用這類“新語言”的支配權(quán),但應(yīng)規(guī)勸她們不必把這類“新語言”帶進課堂教學(xué),勤奮更改小朋友們的這類習(xí)慣性,標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用西班牙語。