恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

意大利語語法:自反動詞

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-01-15 01:54 編輯: 歐風網(wǎng)校 267

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 意大利語語法:自反動詞

自反動詞



自反動詞的立即形式表達了一個由主語發(fā)出、并由同一個主語承擔所有動作結果的動作:

Mi lavo (lavo me stesso)

動詞的自反形式由一個及物動詞加一個自反代詞(mi, ti, si, ci, vi, si)構成:

Mi pettino (pettino me stesso)

Ti pettini (pettini te stesso)

Si pettina (pettina se stesso/a)

Ci pettiniamo (pettiniamo noi stessi)

Vi pettinate (pettinate voi stessi)

Si pettinano (pettinano loro stessi)

在復合型語態(tài)中,自反動詞一直應用essere作助動詞,過去分詞詞尾一直與主語在性、數(shù)上*持一致。

Carla si è pettinata

Ci siamo vestiti

當自反動詞以不定式、副動詞、詞性標注或命令句出現(xiàn)時,自反代詞略遜一籌并兩者之間合為一體:

當與輔助動詞一起應用時,自反代詞既可放到輔助動詞以前還可以放到自反動詞以后:

Mi devo truccare? Devo truccarmi?

Mi posso lavare? Posso lavarmi?

留意:不必將把自反動詞的立即形式與以下其他三種情況的自反形式搞混:

· 間接性自反形式(或表層自反形式),在這類情況下主語發(fā)出的動作并沒有立即落在主語時,而僅是兩者之間相關,這時自反代詞事實上當做間接賓語:

Mi sono lavato le mani (ho lavato le mani a me stesso)

Luigi si è messo il cappotto (ha messo il cappotto a se stesso)

· 互相自反形式,在這類情況下主語表達了2個或2個之上的行為主體,她們既是動作的發(fā)出者也是立即承受者。

Paolo e Luisa si sono sposati nel 1987.

I fratelli si abbracciarono commossi.

代詞式不及物形式:在這類情況下代詞不具備所述的作用,即并不是自反代詞,并不是直賓或間賓代詞,都不表達互相的含意,它只不過動詞的一個構成部分。

Mi pento di quello che ho fatto.

Si sono vergognati moltissimo.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師