德語詩歌:我愛你與你無關(guān)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-15 01:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
276
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語詩歌:我愛你與你無關(guān)
Was geht es dich an
Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzcken
Folget, so weit es dich sehen nur kann.
Wenn deine Worte mich innig beglcken,
Wo ich sie hre - was geht es dich an?
Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet
Auf meines Lebens umdsterte Bahn,
Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,
Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an?
Bist du die Gottheit, die still ich verehre,
Zu der ich hohes Vertrauen gewann
Und ihr im Herzen errichtet Altre -
Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?
Wenn ich nichts fordre, so mut du es dulden,
Was ich an Opferrauch fr dich ersann;
Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,
Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an.
與你何干
如果我沉醉而鐘愛地看你,
直至你消退在遠(yuǎn)處,
假如你的聲譽(yù)隨處令我
心兒開心,這與你何干?
直至你璀璨的星光照耀著
我陰郁的生活道路,
你是我輝煌的太陽光,
我愛你,這與你何干?
你是我心里欽佩的神祉,
我對你極其信任
在我的心里搭起圣壇 –
如果我愛著你,這與你何干?
如果我別無所求,你得忍受,
我只是在放棄的縈繞里想像;
如果我痛楚也并不是你之過,
如果我因而去世,也與你無干。
上一篇: 德語同義詞辨析:忍受
下一篇: 2011年意大利語佩魯賈考試時間