法語小說閱讀:《法蘭西千古奇冤》33
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-08 23:44
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
205
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語小說閱讀:《法蘭西千古奇冤》33
搬弄是非
Des ajouts très subtils
Ensuite, d'Ormescheville a l'autre rapport - l'expertise graphologique que nous connaissons -, dans lequel deux experts concluent à la culpabilité de Dreyfus, l'autre à son innocence.
Pour l'enquêteur, c'est plus que suffisant. Les preuves sont éclatantes et dans son rapport à lui, il en ajoute d'autres: "Dreyfus possède des connaissances très étendues, une mémoire remarquable, il parle plusieurs langues étrangères; il est, de plus, doué d'un caractère très souple, voire obséquieux, ce qui convient beaucoup dans les relations d'espionnage avec les agents étrangers."
多爾梅舍希爾有著的第二份報(bào)告便是大家已然了解的這份筆跡鑒定:倆位**評(píng)定德雷福斯犯法,另一位則分辨他是可憐的。
針對(duì)承擔(dān)偵訊的人而言,所把握的原材料非常合適了。證據(jù)可以說確鑿,在他擬草的報(bào)告中還增加了其他證據(jù):德雷福斯知識(shí)淵博,記憶能力令人震驚,且通曉好幾門外語。其次,他秉性聰明伶俐,殷勤無比,十分適合交于國外情報(bào)員工作人員相處。
上一篇: 意大利語基礎(chǔ)口語第2課
下一篇: 韓語日常交際常用句型整理(36)