聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):《藍(lán)精靈》宣傳主題曲
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-05 00:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
412
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):《藍(lán)精靈》宣傳主題曲
歌曲名:Je passe ma vie t'attendre
詞曲:: Jean-Franois Maljean
歌星: Laure Shang et Jean-Franois Maljean
【歌曲情況】這歌是由尚雯婕與比利時(shí)音樂(lè)家Jean -Franois Maljean齊唱的*博覽會(huì)比利時(shí)國(guó)家館館歌。據(jù)了解該歌曲將做為紅遍全球的卡通形象設(shè)計(jì)藍(lán)精靈的宣傳策劃主題歌向全*同歩營(yíng)銷(xiāo)推廣。歌曲歌詞中的Laure是尚雯婕的法語(yǔ)名,在其中還夾雜著“感謝你”和“藍(lán)精靈”的中文拼音及其相對(duì)性的法文,流露中法溝通交流的和睦氛圍。歌曲順口,何不嘗試唱一唱吧~
歌曲歌詞:
[strophe]
Je passe ma vie t’attendre
Je passe mes nuits t’attendre
Tu passes ta vie m’attendre
Jean-Franois, il est presque minuit
Dans l’avion jusqu’ Beijing
J’essaie d’enchaner les rimes
De finir cette mlodie
Oh Laure, je n’en ai pas dormi
[refrain]
On vient chacun d’un beau pays
Mme si nos yeux sont diffrents
On a tous les mmes folies
Que l’on dise bonjour et merci
Ou que l’on se dise Xie Xie Ni
C’est la musique qui nous lie
[strophe]
Quel temps fait-il Paris ?
Il fait si froid Beijing
Toi t’es schtroumpf, moi, Lan Jin Ling
Jean-Franois, il est presque midi