*海灘新潮流居然是…
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-12-29 01:02
編輯: 歐風網(wǎng)校
205
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
*海灘*潮流居然是…
En Chine, la mode estivale 2015 est à l'intégrale antisoleil et le face-kini, cagoule qui empêche de bronzer, gagne du terrain sur les plages. Pour les Chinoises en vacances, la paleur de peau est synonyme de raffinement, tandis que le hale et la peau cuivrée sont l'apanage des travailleurs agricoles. D'où le succès du face-kini, accessoire souvent assorti d'une combinaison intégrale portée près du corps,pour se baigner sans brunir mais aussi pour se prémunir des piq?res de méduse.
*2020年的夏天防曬時興居然是臉!基!尼!一種能夠防曬的頭套(用一種延展性原材料制成人的頭頸的樣子,乃至能夠蓋到頸部,隨后在眼口鼻周圍處開孔),總算能夠在沙灘上開心地玩樂啦!針對休閑度假中的大家,膚白是生活精美的代表,銅褐色肌膚通常被當作是農(nóng)牧業(yè)辛勤勞動的代表。臉基尼實際上便是迎合人的頭頸設計方案的一種面具,這類滌綸頭套既可防曬又可避免 海蜇皮蟄傷。
Sur les plages bondées de Qingdao,station balnéaire très touristique de la c?te orientale de la Chine, les baigneuses masquées ne surprennent plus, même si les face-kinis adoptent des teintes de plus en plus fluo. Souvent d'un age respectable et ne sachant pas nager, elles rentrent dans l'eau en portant leur bouée, ou restent agrippées aux lignes de flottaison. De loin, on peut avoir l'impression d'une brochette de super-héros émergeant des profondeurs marines...
在*東部地區(qū)*為吸引住游客的海濱浴場,沙灘富庶的青島市,戴著面罩曬日光浴的不奇怪,即便 有的臉基尼還選用了熒光色。一些上年齡的和不容易游水的人,她們戴上救生衣回到水中,只在吃水線左右波動。遠方,好像是一群“超人2”從大海深處露出水面···
Désormais, les combinaisons couvrantes et les face-kinis, en coton fin ou en acrylique, se déclinent dans toute une gamme de couleurs, s'inspirant même des masques bariolés traditionnels de l'opéra de Pékin.
能夠見到,這類遮面的細棉亦或是錦綸做成的臉基尼如今早已發(fā)展趨勢到,回絕應用統(tǒng)一顏色,大家乃至還效仿戲曲中五顏六色的京劇臉譜設計風格。
*終裝個小彩蛋:
孫紅雷“臉基尼”顏值高
沒有錯!揍是錄《極限挑戰(zhàn)》的紅雷哥!極限男人幫也來青島市玩臉基尼啦!
上一篇: 跟著Pierre學法語:適合學法語的電影
下一篇: 盤點韓劇中讓男主難以忘懷的三類戀人