羅杰費德勒宣布因傷退出奧運會
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-12-28 02:08
編輯: 歐風網(wǎng)校
307
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
羅杰費德勒宣布因傷退出奧運會
羽毛球界近日又發(fā)生了個熱點事件,17座全滿貫獲獎者,諸多網(wǎng)足球迷的超級偶像羅杰費德勒公布因傷退出里約奧運會及剩余的新賽季別的賽事,這名昔日的羽毛球霸者也迫不得已對年紀不高了頭,這也使他持續(xù)十五年都是有冠軍入帳也有持續(xù)14年報名參加年終總決賽的紀錄作古,期待這名瑞士*早日恢復,再次站在比賽場。
Roger Federer forfait pour les JO en raison d'une blessure
羅杰費德勒公布因傷退出夏季奧運會
Roger Federer lors de la demi-finale à Wimbledon en juillet 2016 ?
MaxPPP費德勒在澳網(wǎng)決賽中
Roger Federer a annoncé son forfait pour les Jeux olympiques de Rio et pour
le reste de la saison en raison d'une blessure au genou.
羅杰費德勒公布因膝關節(jié)傷公布退出里約奧運會和2020年賽季剩下所有賽事。
Le numéro 3 mondial et médaillé d'argent aux Jeux de Londres en 2012, a
annoncé mardi sur son compte Facebook son forfait pour les JO de Rio et la fin
de la saison 2016. Il souffre d'une blessure au genou.
這名全球第三及其2012紐約奧運會網(wǎng)球男子單打*獲獎者在其facebook上公布退出里約奧運會和2020年賽季剩下所有賽事?,F(xiàn)階段他的膝關節(jié)帶傷。
"Je suis extrêmement dé?u d'annoncer que je ne pourrai pas représenter la
Suisse aux Jeux olympiques de Rio et que je vais également manqué le reste de la
saison" a expliqué le tennisman suisse sur Facebook.
瑞士選手在其facebook上那樣寫道:十分難過地通告大伙兒我將不可以意味著瑞士上場里約奧運會,而且我將缺陣今年下半年的別的賽事。
Roger Federer a été opéré en février au genou, les médecins lui ont
conseillé de laisser son genou et son corps se reposer, "s'(il) souhaiter jouer
pendant plusieurs années sans blessure, comme (il) compte le faire" a-t-il aussi
écrit.
費德勒在二月份接納了半月板手術,醫(yī)師提議他假如要想在崗位比賽場不負傷地再爭霸兩年,他寫道:“那就需要讓其膝關節(jié)和人體獲得充足歇息,因為我準備那么做。”
Roger Federer n'a déjà pas participé à Roland-Garros cette année, en raison
d'une blessure au dos. Il a retrouvé les courts à Wimbledon mais s'est incliné
en demi-finale contre le Canadien Milos Raonic. Une certitude pour cette année,
Roger Federer ne remportera aucun titre ATP, ce qui ne lui était pas arrivé
depuis quinze ans.
費德勒早已因背傷退出了2020年的法網(wǎng)決賽。接著上場了澳網(wǎng)的賽事,*后在決賽敗給澳大利亞參賽選手拉奧尼奇。能夠毫無疑問的是,羅杰費德勒持續(xù)十五年都是有冠軍入帳的紀錄將作古。
上一篇: 倫敦奧運會:法國帥哥獲雙杠銅牌