法語(yǔ)新聞:巴塔克蘭劇場(chǎng)恐襲后重新開(kāi)放
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-23 23:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
243
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)新聞:巴塔克蘭劇場(chǎng)恐襲后重新開(kāi)放
【導(dǎo)讀】
Le Bataclan résonne de nouveau ce samedi, un an après les attentats du 13
novembre. Sous une présence policière renforcée, les amateurs de musique comme
les riverains souhaitent revivre.
巴黎恐襲一年以后,巴塔克蘭劇場(chǎng)再次舉辦了演出。在*了警力的維護(hù)下,歌曲愛(ài)好者期待塞納河海峽兩岸再次修復(fù)活力。
下一篇: 韓國(guó)電影推薦:《官能的法則》