恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)閱讀:祖父寫給孫子的后一封信

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-23 01:58 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 371

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)閱讀:祖父寫給孫子的*后一封信

Lieber Ryan, Conor, Brendan, Charlie und liebe Mary Catherine,



親愛的的世紀(jì)獅、麥克雷格、布蘭登、查里和瑪麗凱瑟琳:

Meine kluge Tochter Rachel hat mich dazu gedr?ngt, euch ein paar Worte des Rats zu schreiben, über die wichtigen Dinge, die ich im Leben gelernt habe. Ich schreibe euch das am 8. April, am Abend meines 72. Geburtstags.

我那聰明伶俐的閨女Rachel要我將一生所教來(lái)教大家。那麼在此刻,4月6號(hào),我72歲生日的這一夜里,我將這*封信寫給大家。

1. Jeder von euch ist ein wundervolles Geschenk Gottes, an eure Familie und an die Welt. Denkt immer daran - besonders, wenn Zweifel und Entmutigung euch einholen.

大家一定要經(jīng)常告知自身——特別是在覺得疑慮和消沉情況下:大家每一個(gè)全是造物主給這一家中和這**美的禮物。

2. Habt keine Angst. Vor nichts und niemandem, wenn es darum geht, euer Leben voll auszukosten. Folgt euren Hoffnungen und Tr?umen, egal wie unerreichbar oder seltsam sie euch erscheinen m?gen. Viel zu viele Menschen tun nicht das, was sie wirklich wollen, weil sie sich davor fürchten, was andere dazu sagen k?nnten. Denkt daran: Wenn diese Menschen euch keine Hühnersuppe ans Bett bringen, wenn ihr krank seid oder euch beistehen, wenn ihr Probleme habt, dann spielen sie keine Rolle in eurem Leben. Meidet diese sauerlaunigen Pessimisten, die sich eure Tr?ume anh?ren und sagen: ?Ja, aber was, wenn..." Zum Teufel mit ?Was, wenn"! Tut es. Das Schlimmste im Leben ist, zurück zu schauen und zu sagen: ?Ich h?tte es getan, ich h?tte es tun k?nnen, ich h?tte es tun sollen." Geht Risiken ein, macht Fehler.

填滿膽量,不以物喜,充足享有自身的生活。要遵從內(nèi)心深處和理想,無(wú)論他們看上去有多么的難以達(dá)到或脫離實(shí)際。非常多的人到做的都并不是自身真實(shí)喜愛的事情,由于她們擔(dān)心他人的說(shuō)三道四。設(shè)想一下:假如大家生病了,她們不容易給送過(guò)來(lái)老母雞湯;假如大家碰到麻煩了,她們也不會(huì)來(lái)支援適用,因此 ,她們?cè)诖蠹业纳锊恢狄惶?。每每這種吃不上紅提說(shuō)葡萄酸的悲觀的人聽見大家的理想時(shí)就要說(shuō):“對(duì),可是假如……”,撞鬼的“可是假如”。生命中*槽糕的事便是如果你回望人生道路卻只有說(shuō):“我當(dāng)時(shí)如果干了……,我當(dāng)時(shí)本能夠做……,我曾應(yīng)當(dāng)做……”因此 ,去探險(xiǎn)吧,去犯錯(cuò)誤吧。

3. Alle anderen sind auch nur normale Menschen. Manche tragen schicke Hüte oder haben wichtige Titel oder sie haben (eine Zeit lang) Macht. Sie wollen, dass ihr sie für etwas Besseres haltet. Glaubt ihnen nicht. Sie haben die gleichen Zweifel, ?ngste und Hoffnungen; sie essen, trinken, schlafen und furzen wie jeder andere. Hinterfragt Autorit?ten immer, aber stellt euch dabei klug und vorsichtig an.

他人也僅僅平常人。有的人或衣冠獨(dú)特或赫赫有名或有錢有勢(shì),她們想讓大家堅(jiān)信,她們好于一般人。但,不必信。她們也同一般人一樣有顧慮、害怕和期待;她們也是要用餐、飲水、入睡和放臭屁的。應(yīng)對(duì)*性始終維持“刨根究底”的心態(tài),維持*持清醒,*警惕。

4. Macht eine Liste mit allen Dingen, die ihr in eurem Leben tun wollt: Reisen, eine besondere F?higkeit lernen, jemand besonderen treffen. Macht eine lange Liste und hakt jedes Jahr ein paar Punkte davon ab. Sagt nicht: ?Das mache ich morgen" (oder n?chsten Monat oder n?chstes Jahr). So werdet ihr es nie tun. Es gibt kein Morgen und die einzig richtige Zeit, etwas zu tun, ist jetzt.

列一張明細(xì),寫上全部想干的事:度假旅游、學(xué)一項(xiàng)專業(yè)技能、見可愛的人。列一個(gè)細(xì)細(xì)長(zhǎng)長(zhǎng)訂單,每一年在上面勾掉一些。不要說(shuō)“這一我明日(下月/2020年)做。”,那樣你始終都不容易去做。沒有明天,沒有肯定適合的時(shí)間,僅有今日。

5. Seid freundlich und bemüht euch nach Kr?ften, anderen Menschen zu helfen, besonders den Schwachen, den ?ngstlichen und Kindern. Jeder tr?gt eine Sorge mit sich herum, und diese Menschen brauchen euer Mitgefühl.

要為人正直友好,要竭盡全力的去協(xié)助柔弱。每一個(gè)提心吊膽的人都必須大家的憐憫。

6. Lest Bücher, so viele ihr k?nnt. Sie sind eine Quelle der Freude, der Weisheit und der Inspiration. Sie brauchen keine Batterien und keine Internetverbindung und sie k?nnen euch überall hinbringen.

盡量的多讀書讀好書。書籍是歡樂、聰慧和設(shè)計(jì)靈感的原動(dòng)力。書籍不用電池充電也不用連接網(wǎng)絡(luò),大家能夠隨身攜帶它。

7. Seid wahrhaftig.

要誠(chéng)信。

8. Macht Reisen: Immer, aber besonders, solange ihr jung seid. Wartet nicht, bis ihr genug Geld habt oder bis es gerade gut passt. Das passiert nie. Holt euch heute euren Reisepass.

多去旅游,在大家還年輕的時(shí)候。不必惦記著掙夠錢,也不必等候機(jī)會(huì),始終不容易有適合的情況下。今日就拿出你的護(hù)照簽證吧。

9. W?hlt euren Beruf, weil ihr ihn liebt. Sicher, manche Dinge werden hart sein, aber ein Beruf muss Freude machen. Nehmt niemals eine Arbeit nur wegen des Geldes an - das wird eure Seele verkrüppeln.

挑選大家喜愛的崗位。許多 事兒都很艱辛,但工作中一定要給你高興。不必為了錢去做某類崗位——那會(huì)歪曲大家的生命。

10. Schimpft nicht. Das führt nie zum Erfolg und es tut euch und anderen weh. Jedes Mal, wenn ich geschimpft habe, bin ich gescheitert.

不必咒罵。咒罵始終不可以讓人取得成功,并且還會(huì)繼續(xù)損害大家和別人,這一點(diǎn)我深有感觸。

11. Haltet immer die Versprechen, die ihr Kindern gebt. Sagt nicht ?mal sehen", wenn ihr eigentlich ?nein" meint. Kinder erwarten die Wahrheit. Gebt sie ihnen - mit Liebe und Güte.

始終必須兌付自身給*們的服務(wù)*。當(dāng)大家想說(shuō)“不”的情況下,不要說(shuō)“到時(shí)再看”。*們要聽的是實(shí)話,那麼,告知*們實(shí)話吧,用填滿情意和真誠(chéng)的方法。

12. Sagt niemals jemandem, dass ihr ihn liebt, wenn ihr es nicht tut.

始終不必對(duì)自身不愛的人說(shuō)“我喜歡你”。

13. Lebt im Einklang mit der Natur, geht nach drau?en, in den Wald, in die Berge, ans Meer, in die Wüste. Das ist wichtig für die Seele.

與當(dāng)然共呼吸。來(lái)到室外去,探尋山林和山間,追尋海洋和荒漠,這對(duì)生命很重要。

14. Umarmt die Menschen, die ihr liebt. Sagt Ihnen, wie viel sie euch bedeuten. Wartet nicht, bis es zu sp?t ist.

相擁大家愛的人,向她們述說(shuō)她們對(duì)大家而言是多么的的意義非凡,千萬(wàn)別直到趕不及的情況下。

15. Seid dankbar. Es gibt ein Sprichwort: ?Das ist ein Tag in unserem Leben und er wird nicht wieder kommen." Lebt jeden Tag mit diesem Gedanken.

心存感謝。有句話稱為“它是*的一天?!?,帶著那樣的心理狀態(tài)去生活吧。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師