嫌犯當(dāng)庭逃跑 原因是不想坐牢
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-13 23:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
222
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
嫌犯當(dāng)庭逃跑 原因是不想坐牢
Il ne voulait pas retourner en prison. Un homme de 26 ans, qui a déjà purgé
quatre ans de prison pour un braquage, a pris la fuite mercredi à l'énoncé du
verdict au tribunal correctionnel de Versailles (Yvelines). A l'énoncé du
verdict - un mois ferme et un mandat de dép?t pour "port d'arme prohibé", en
l'occurrence un couteau - le jeune homme a enjambé le box, bousculé plusieurs
personnes puis disparu dans la nature.
他不愿再入獄了。一名曾因持械打劫被判四年刑期的2*男子,在聽(tīng)到判決后挑選復(fù)庭逃跑,這一幕產(chǎn)生在周三的凡爾賽過(guò)失殺人罪邢事法院。在聽(tīng)到自身的判決——因帶上“違規(guī)武器裝備”(一把刀)被判一年囚禁時(shí),這名男子忽然越過(guò)被告席,撞擊了多的人以后消退在大家的視線中。
Le prévenu, originaire des Mureaux, était recherché par la police jeudi
après-midi. En libération conditionnelle, il avait été présenté au tribunal en
comparution immédiate. Avant sa fuite, il était encadré d'au moins deux
policiers. Son avocat venait de quitter les lieux, vers 18 heures.
嫌疑人系Mureaux人,在周四中午接受過(guò)警方調(diào)研。在得到 *釋后,他被馬上送到法院接受判決。逃跑前,他被*少兩位警員照看。他的刑事辯護(hù)律師也在18時(shí)上下離去關(guān)押地。
Son cousin a été placé en garde à vue, pour "complicité d'évasion",
soup?onné de s'être interposé devant les policiers qui tentaient de rattraper le
fugitif. Les deux hommes avaient été interpellés mardi vers 4h00 à Orgeval lors
d'un contr?le routier.
他的表兄,由于“因涉嫌幫助在逃犯”被警方操縱,在警方追逃期內(nèi),他數(shù)次阻礙警方行動(dòng)。周二早上4時(shí),在Orgeval的一次路面查驗(yàn)中,這兩個(gè)人被警方抓捕。
歐風(fēng)推薦
看CF學(xué)韓語(yǔ):宋仲基與劉亞仁的富士Instax相機(jī)廣告
韓語(yǔ)笑話:剛當(dāng)上公務(wù)員
德語(yǔ)同義詞辨析:假期
中法雙語(yǔ)童話故事:《藍(lán)胡子》2
西班牙語(yǔ)常用足球縮略語(yǔ)(2)
看《我們結(jié)婚了》學(xué)韓語(yǔ):維尼、亞當(dāng)、紅薯夫婦
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):毛毛細(xì)雨濕衣裳
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):**汽車名稱
意語(yǔ)日常語(yǔ)學(xué)習(xí):在理發(fā)店我們都該說(shuō)些什么?
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》雅歌5