恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

臺(tái)風(fēng)菲特來(lái)襲,上海和浙江遭水淹

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-10 23:52 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 234

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 臺(tái)風(fēng)菲特來(lái)襲,上海和浙江遭水淹

Der Taifun Fitow wirbelte den Alltag der Menschen in Ostchina kr?ftig



durcheinander. In Shanghai überschwemmte Platzregen mehr als 50 Stra?en, der

Verkehr wurde lahmgelegt. Die Stadtverwaltung rief die h?chste Alarmstufe

aus.

強(qiáng)臺(tái)風(fēng)"菲特"超強(qiáng)力風(fēng)靡*東部,促使該地區(qū)群眾遭災(zāi)比較嚴(yán)重。上海市瓢潑大雨,超出50條路面水淹,交通出行深陷癱瘓。市人民政府拉響*報(bào)警。

In der Nachbarprovinz Zhejiang wurden 70 Prozent der Stadt Yuyao von Regen

überflutet. Busse und andere ?ffentliche Verkehrsmittel fielen aus. Tausende

Haushalte waren ohne Strom und Trinkwasser. Soldaten evakuierten die Einwohner

mit Schnellbooten.

在鄰省浙江省,在其中余姚70 %的地區(qū)被降水吞沒(méi)。公交車和別的城市公共交通基礎(chǔ)癱瘓。不計(jì)其數(shù)的家中斷電斷水。(東海艦隊(duì))士兵用汽艇協(xié)助住戶撤出。

Die Provinzhauptstadt Hangzhou blieb vom Platzregen nicht verschont. Im

weltberühmten Westsee (Xihu) stieg der Wasserpegel so stark an, dass die

Sehenswürdigkeiten aus Sicherheitsgründen geschlossen wurden.

浙江省省會(huì)杭州市,也不可以幸免于難。*旅游景點(diǎn)西湖水位線的瘋漲,因安全性緣故封閉式了該旅游景點(diǎn)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師