意大利實(shí)用口語對(duì)話干貨——預(yù)定賓館
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-20 01:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
275
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利實(shí)用口語對(duì)話干貨——預(yù)定賓館
好用英語口語干貨知識(shí)——預(yù)定賓館
A: Pronto Hotel Arlecchino.
喂,Arlecchino快捷酒店。
B: Pronto, buongiorno.
喂,您好。
A: Buongiorno, desidera?
您好,有哪些必須?
B: In febbraio vorrei venire a Venezia, avete delle stanze libere?
二月份我提前準(zhǔn)備去水城威尼斯,有房間空的嗎?
A: Viene per il carnevale?
來過購(gòu)物節(jié)嗎?
B: Sì, esatto.
是的。
A: Quante persone siete?
幾個(gè)人呀?
B: Siamo in tre, due adulti e un bambino piccolo.
一共三個(gè)人,2個(gè)大人,一個(gè)小孩。
A: Quanti anni ha il bambino?
小孩多少歲?
B: 2 anni.
2歲。
A: Per quanti giorni vi serve la stanza?
要住幾日呢?
B: Per una settimana, tutto il periodo di carnevale.
一周,全部嘉年華會(huì)期內(nèi)。
A: Vediamo un po’... Sì, ho ancora una stanza tripla al primo piano con
letto matrimoniale e un piccolo letto per il bambino, il bagno però è piccolo e
ha la doccia. Poi all’ultimo piano ho un’altra stanza, doppia. Non c’è il
lettino, ma il bagno è grande, con la vasca da bagno.
大家看一下……嗯,也有在一樓的三人房,有一個(gè)大床和一個(gè)*的床,洗手間較為小,有淋浴間。頂層也還有一個(gè)房間,雙人房。沒有小床,可是洗手間較為大,有浴缸。
B: Preferisco avere la vasca da bagno e il bambino può dormire con noi.
Quindi va bene la doppia all’ultimo piano. C'è l’ascensore?
我較為喜愛哪個(gè)有浴缸的房間,小孩能夠和大家一起睡,我們要這間,有電梯轎廂嗎?
A: Sì.
有。
B: Quanto costa al giorno?
要多少錢呢?
A: Sono 120 € al giorno per persona.
一個(gè)人一天120。
B: Il bambino non paga, vero?
小孩不用出錢是吧?
A: No, i bambini fino a 3 anni non pagano.
不用,三歲及下列小*都不用付費(fèi)。
B: Va bene, allora prenoto la stanza per una settimana.
好,大家訂一周。