恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

春節(jié)學法語:與春節(jié)相關的關鍵詞(1)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-11-19 01:28 編輯: 歐風網(wǎng)校 261

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 春節(jié)學法語:與春節(jié)相關的關鍵詞(1)

歲歲年年花類似,年年歲歲人不一樣。*各省的小伙伴們,大家那邊的年味兒是否愈來愈足了?大伙兒放假的放假,返鄉(xiāng)的返鄉(xiāng),考試也考完后,企業(yè)年會也開完后,年貨禮盒也都購置了沒有?也有一個星期,期待了一年的新春佳節(jié)就又轉來到眼下。提到新春佳節(jié),你都貯備有什么有關春節(jié)的關鍵詞呢?今日,我就陪你一起梳理梳理。



關鍵詞一:猴年

L’année du singe

都了解“猴年”用法文怎樣表述了么?那麼別的生肖年份呢?

Souris 鼠

B?uf ou Buffle 牛

Tigre 虎

Lapin ou Lièvre 兔

Dragon 龍

Serpent (Petit Dragon à l'oral) 蛇(小龍)

Cheval 馬

Chèvre ou Bouc ou Mouton 羊

Coq 雞

Chien 狗

Cochon ou Sanglier 豬

關鍵詞二:水餃

Jiaozi ou ravioli(petits morceaux de pate farcis de viande ou de légumes,cuits dans l’eau,une des specialités de la Chine du Nord)

過年期間,東北人愛吃餃子,由于餃子的形狀像元寶,吃餃子預兆著接下去的一年你能“招財納福”“財源廣進”;北方人吃年糕(Gateau de riz glutineux qu’on mande a l’occation de la fête du printemps),由于綠豆糕的楷音是“年高”,喻意為一年更比一年高。

別的水餃的法文表述:

水餃:ravioli cuit à la vapeur / ravioli cuit à la vapeu

關鍵詞三:拜早年

Bainian:se souhaiter la bonne année entre familles. 每個家中中間互相祝賀新年歡樂。

Il s'agit d'une coutume traditionnelle populaire en Chine. C'est une manière de dire adieu à l'année qui s'achève et de saluer la nouvelle année en exprimant mutuellement ses meilleurs v?ux.

它是*歷古廣為流傳出來的風俗習慣,是一種根據(jù)給相互*好是的祝福來對以往一年開展道別,迎來新的一年的方法。

mais,如今,許多年青人對走親訪友造成了極其的害怕,對于緣故嘛!大家懂的。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師