恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 其他 > 法語(yǔ)冠詞詳解

法語(yǔ)冠詞詳解

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-18 01:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 572

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)冠詞詳解

定冠詞



1 在表明人體一部分或是人的身體素質(zhì)的名詞前應(yīng)用定冠詞齊主生形容詞的功效。

例:mal à tête

2 姓名和大城市前一般沒(méi)有冠詞,但有形容詞或是補(bǔ)語(yǔ)時(shí)要用定冠詞。

例:Jaques le pauvre Jaques

Paris le vieux Paris

3 在洲、國(guó)、省、江河湖泊、山的前邊一般有定冠詞

例:la Normandie le YangTsé les Alpes

4 用藝術(shù)大師或文學(xué)家的姓名來(lái)表明她們的著作時(shí),要用定冠詞

例:le Balzac complet

5 定冠詞與國(guó)名地點(diǎn)狀語(yǔ)

國(guó)名前的介詞如果是à,de或en時(shí),呈陽(yáng)性奇數(shù)國(guó)名要用定冠詞,呈陰性奇數(shù)則不用。

例:aller au Japon rentrer du Japon

aller en France rentrer de France

國(guó)名前的介詞如果是par,pour,vers時(shí),無(wú)論國(guó)名是呈陰性還是呈陽(yáng)性必須用定冠詞。

例:passer par le Japon passer par la France

partir pour le Japon partir pour la France

國(guó)名是復(fù)數(shù),不管怎樣介詞(一般不容易采用en),也無(wú)論其陰陽(yáng)性,一律用定冠詞。

例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unis

passer par les Etats-unis partir pour les Etats-unis

不定冠詞

1 不定冠詞un,une有時(shí)候起特指形容詞n’importe quel,tout的功效表明任指。

例:Un angle a trios c?tés de trois angles. 三角形都是有三條邊,三個(gè)角。

2 un,une有時(shí)候起特指形容詞certain,quelque,quelconque的功效,表明虛指。

例:Il attendit un temps. 他等了一陣子。

3 在俗話中,d’un 呈陽(yáng)性形容詞或d’un ( d’une ) 奇數(shù)名詞,表明*別,含有夸張的意思。

例:Il était d’un sale ! 他臟透了!

Cet objet d’art est d’une intelligence. 這一件工藝品是聰慧的結(jié)晶體。

一部分冠詞

1 用在作家或是藝術(shù)大師姓名前表明其著作或設(shè)計(jì)風(fēng)格。

例:C’est tout à fait du Dumas père. 這徹底是大仲馬的設(shè)計(jì)風(fēng)格。

2 用在形容詞faire后邊的表明科學(xué)研究造型藝術(shù)、體育競(jìng)賽等名詞前表示學(xué)習(xí)哪些活著做啥事。

例:faire de la médécine 讀醫(yī)

3 用于表明天氣現(xiàn)象。

例:Il fait du vent.

4 一樣一個(gè)化學(xué)物質(zhì)名詞前要定冠詞和一部分冠詞,含意徹底不一樣。

例:Il aime le thé. 他喜愛(ài)喝茶。

Il prend du thé. 他喝茶。

5 一樣一個(gè)抽象性名詞前要定冠詞和一部分冠詞,含意徹底不一樣。

例:La modestie est une belle vertu. 謙遜是一種傳統(tǒng)美德。

Il montre de la modestie. 他主要表現(xiàn)出謙遜的心態(tài)。

用介詞DE替代冠詞

除開(kāi)在肯定否定句中,替代直接賓語(yǔ)的名詞前的不定冠詞和一部分冠詞,在別的一些狀況下還要用de。

留意:立即肯定否認(rèn),ce n’est pas的句式中也不可以放用de替代原來(lái)不定冠詞或一部分冠詞,由于以后的名詞起著的成份是表語(yǔ)并非賓語(yǔ)。

1 復(fù)數(shù)名詞前有形容詞,用de替代des。

比如:J’ai de bons amis.

但假如形容詞在名詞后,還是用des并非de。

比如:J’ai des amis chinois.

2 不可數(shù)名詞前有一個(gè)形容詞,用不用de替代de la,du均可。

比如:boire de bon vin;boire du bon vin

3 在表明數(shù)量單位的名詞、度量衡名詞或是表明數(shù)量的名詞后,用de替代de la,du,des。

比如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai

但la plupart是除外,之后仍用de la,du,des。

比如:la plupart des amis

4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu等后用de替代de la,du,des,但bien除外。

比如:bien des amis

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師