美國自由女神像10月起整修一年
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-18 01:28
編輯: 歐風網(wǎng)校
235
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
美國自由女神像10月起整修一年
Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.
這一紐約市代表性建筑(自由女神像)從十月起剛開始開展修復(fù)。
La Statue de la Liberté va être soumise à des travaux de rénovation d'une durée d'un an. Pendant cette période, les visiteurs ne pourront plus y entrer, a annoncé le secrétaire américain à l'Intérieur Ken Salazar. Les touristes pourront toutefois continuer à se rendre sur Liberty Island.
自由女神像即將接納歷時一年的翻新修復(fù)。美國經(jīng)濟部長肯·薩拉查公布,在這段時間,觀看者們不可入內(nèi)。即便如此,游客依然能夠去自由島。
Les travaux, d'un co?t de 27,25 millions de dollars, doivent débuter le jour suivant le 125e anniversaire de son inauguration, qui a eu lieu le 28 octobre 1886. Selon des responsables, les travaux vont consister à rendre le monument plus accessible et plus s?r, en apportant notamment des modifications à l'escalier en colima?on qui mène à son sommet.
這一成本費有2725萬美金的翻新工程項目將在其慶典儀式的125紀念日后一日剛開始,其慶典儀式在1886年10月28日舉辦。依據(jù)責任人常說,翻新工程項目致力于促使建筑更為便捷出入而且更為安全性,尤其是對通往女神像頂端的螺旋室內(nèi)樓梯的修復(fù)。
L'accès à la "Lady Liberty" avait déjà été interdit après les attentats du 11 Septembre, puis de nouveau autorisé il y a deux ans à de petits groupes de touristes.
自由女神像在9.11以后就早已禁止入內(nèi),兩年前剛批準中小型旅游團進到。
上一篇: 延世大學韓國語教程2:第1課語法2
下一篇: TEF法語考試將取消倒扣分