西語冷笑話:我也不會(huì)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-18 00:14
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
313
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語冷笑話:我也不會(huì)
El profesor repartiendo las notas:
Luisito un diez.
Pedrito un ocho.
Juanito un seis.
Jaimito un cero.
- Oiga profesor, ?Y por qué a mí un cero?
- Porque has copiado el examen de Pedrito.
- ?Y usted cómo lo sabe?
- Porque las cuatro primeras preguntas, están iguales, y en la última
pregunta Pedrito respondió: "Esa, no me la sé" y tu has puesto: "Yo
tampoco".
教師報(bào)考試成績(jī):“路易斯,十分;佩德羅,八分;胡安,六分;杰伊,零分?!?br>
“教師,為啥是零分?”
“由于你剽竊佩德羅的考卷?!?br>
“您如何判斷的?”
“由于前四道題回答一樣,*終一題,佩德羅回答的是'這道題,我不想'但你的回答是‘因?yàn)槲也蝗菀住?。?br>
【解讀】
大伙兒有木有發(fā)覺,這兒的姓名的獨(dú)特的地方呢?Luis變成了Luisito,Pedro變成了Pedrito。。。。
它是指小詞的用法喲,經(jīng)常具有緩解語調(diào),表述親切感和好感度的功效,等同于是小路易斯,小佩德羅~~在英語口語中經(jīng)常會(huì)應(yīng)用~~~~西班牙人球隊(duì)也總喜愛說小小,小小……可是并并不一定的指小詞全是后邊加-ito的。
下一篇: 巴黎遭遇霧霾天