法語詞匯:不同的“教堂”
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-10 01:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
538
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語詞匯:不同的“教堂”
中文中的“教堂”,在法文時會因經(jīng)營規(guī)模、所在城市、主要用途等的緣故而應(yīng)用不一樣的語匯。討論一下下邊這種中文含義均為“教堂”的語匯:
glise n.f. 教堂
cathdrale n.f. 大教堂,主教座堂按原先的含義,這類教堂務(wù)必是有主教主持人的。今日就算沒有了主教,要是原來是被取名為cathdrale,姓名仍然*存。例:巴黎圣母院 Cathdrale Notre Dame de Paris。
basilique n.f. 大教堂
在天主教中,這一般是一座具有權(quán)利的教堂。
例:羅馬帝國的圣彼得大教堂Basilique Saint-Pierre。而坐落于法國巴黎戰(zhàn)區(qū)塞納-圣德尼省的圣德尼教堂盡管事實上并并不是一座真實的basilique,但其名字確是Basilique Saint-Denis,這兒安葬著自阿佩爾維一世至今基本上全部的法國國王。
collgiale n.f. 由一群教區(qū)教友或教士管理方法的教堂
例:法國納沙泰爾始建12世紀(jì)的羅馬式教堂Collgiale de Neuchatel。
paroisse n.f. 堂區(qū)的教堂
dme n.m. (西班牙的)主教座堂,大教堂
用這個詞作“教堂”含義時,特指的是西班牙的大教堂cathdrale。
例:馬德里大教堂 Dme de Milan。
abbatiale n.f. 大教堂附設(shè)教堂例:法國波爾多的圣十字教堂Abbatiale Sainte-Croix de Bordeaux。
chapelle n.f. 小教堂,禮拜堂
這一般是一座小教堂,或者在一座大教堂中的小禮拜堂,或者在擁有 獨特作用的建筑或古建筑群中建了的小教堂或禮拜堂,如古城堡、醫(yī)院門診、院校、公墓等。
例:凡爾賽宮中的禮拜堂Chapelle du chateau de Versailles。
oratoire n.m. 小禮拜堂,禱告堂
這類地區(qū)十分小,有時候便是街頭一個茅齋。
例:始建6至9新世紀(jì)的西班牙初期基督教教堂Oratoire de Gallarus,英語為Gallarus Oratory。
temple n.m. (基督教的)教堂,禮拜堂
這一英語單詞在當(dāng)“教堂”這一含義時,一般指的是基督教初期的禮拜堂及一些新教派系的教堂。
sanctuaire n.m. 教堂
這一英語單詞能夠指不一樣宗教信仰的圣殿,也包含了基督教的教堂。
上一篇: 鳥叔《Gangnam Style》再次被指出剽竊?
下一篇: 商務(wù)西班牙語:愿望與請求