法語(yǔ)“再見”的各種表達(dá)方式
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-28 00:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
567
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)“再見”的各種表達(dá)方式
學(xué)過一點(diǎn)法語(yǔ)的都了解,再見在法語(yǔ)中是Au revoir,但實(shí)際中這個(gè)詞并不像大家中文中的再見用的這般經(jīng)常。法國(guó)人大量的喜愛用祝福詞來(lái)表述再見的意思,自然也是有真實(shí)表明“后會(huì)有期”的,是真實(shí)實(shí)際意義上的再見了。分述以下:
1. 時(shí)間上:
早晨分手:bonne journe. 祝你們大白天過得歡樂。
下午分手:bon aprs-midi
中午分手:bonne fin de journe
黃昏分手:bonsoir
鄰近禮拜天分手:bon week-end
年尾: bonne fin d'anne
2. 惡性事件上:
出遠(yuǎn)門:bonne route
回家:bon retour
用餐:BON APPETIE
現(xiàn)磨咖啡:BON CAFE
報(bào)考或是某些較繁雜的事兒: bon courage 加油
激勵(lì)別人再接再厲: bonne continuation
針對(duì)之上的回應(yīng):
1. merci, vous(toi) de mme.
2. merci, vous(toi) aussi.
3. merci, au revoir.
3. 真實(shí)實(shí)際意義上的再見:
1)明確時(shí)間的:這一簡(jiǎn)易,如:A demain, A ce soir, A lundi, A tout de suite.
2)時(shí)間模糊不清的:A plus tard. 過段時(shí)間見
A bientt. 期待沒多久見
A la prochaine. 下回見
3)也有2個(gè)用的尤其經(jīng)常的,尤其是在年青人之中
Salut 除開親戚朋友表明問候外,還能夠用以分手
Ciao 懂意大利語(yǔ)的可能會(huì)樂了,這個(gè)詞是意大利語(yǔ)之中再見的意思,但許多法國(guó)人也喜愛用它。