法語新聞:數(shù)千網(wǎng)友模仿博爾特經(jīng)典POSE
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
Le bolting >>, nouvelle mode sur les rseaux sociaux en cette priode de Jeux Olympiques. La pose victorieuse du sprinteurjamacain Usain Bolt inspire en effet les internautes du monde entier. Clbrits ou inconnus, la maison, dans la rue, ou sur la plage, et que ce soit seul ou en groupe, des milliers de personnes se sont rcemment pris en photo pour rendre hommage l’homme le plus rapide du monde. Mme des policiers londoniens se sont pris au jeu. Une Usain Bolt-mania qui s’est donc emparede la Toile mme si l’athlte jamacain est parfois critiqu pour son attitude exubrante.
“bolting”,本次奧運(yùn)會(huì)期內(nèi)的社交媒體新風(fēng)尚。牙買加短跑運(yùn)動(dòng)員尤塞恩·博爾特的獲勝姿態(tài)實(shí)際上給了全球網(wǎng)友以設(shè)計(jì)靈感。名人或普通民眾,在家里,在街上,或在沙灘,不論是獨(dú)自一人還是一群群,近期千余人拍照來向這名全*跑得更快的人獻(xiàn)給。乃至紐約的警員也添加了玩耍?!坝热鳌げ柼仫L(fēng)潮”從而風(fēng)靡了全部互聯(lián)網(wǎng),即便 這名牙買加運(yùn)動(dòng)員有時(shí)候因他豐富多彩的姿態(tài)而遭到指責(zé)。
上一篇: 雙語:Lily VS Kristen 誰是白雪公主?
下一篇: 中西雙語閱讀:《小王子》第六章