法國文化:面包,吃吧!
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
法國文化:面包,吃吧!
在《Le nouveau taxi》A1的*后一課中提到了法國人一日三餐都不可缺少的食物---面包。課文中以一連串的數(shù)字表現(xiàn)出了法國人對(duì)面包的需求與熱愛,可以說沒有一個(gè)國家像法國一樣,已經(jīng)將面包發(fā)展成了一種文化,一種藝術(shù)。今天我們就給大家補(bǔ)充一些相關(guān)的法國面包知識(shí)以加深你們對(duì)法國文化的了解。
首先對(duì)法國人而言,面包就如同*人碗里的米飯。因此就不難理解為什么法國人對(duì)面包是如此的熱愛。法國面包的種類繁多,多達(dá)八九十種。在顏色上有白面包、黑面包之分,在形狀上有長棍、圓形、羊角面包的區(qū)別,而口感上也有軟硬之分。
既然說到法國的面包,那就有必要給大家介紹一下這兩種在法國*常見也*有名的面包。
首先是當(dāng)之無愧的面包之王:法棍“棍子面包(Le Baguette)”: 一般一根重250克。它是法國人*喜歡吃的面包,幾乎餐餐都要吃它。它的吃法有很多,當(dāng)然*簡單的就是直接吃。也可以用它來做法式三明治(sandwich) 。把法棍剖開,中間夾生菜、奶酪、香腸、生火腿、蔬菜等食材,經(jīng)常就是一頓飯了,百吃不厭。如果你喜歡吃甜的,也可以抹Nutella(巧克力醬)吃;喜歡咸的,那就抹奶酪(fromage)。對(duì)于放久了變硬的法棍還可以回爐煎或者烤了吃。反正不管怎么吃都行,但是*好吃的法棍還是在它剛出爐還熱乎的那一刻,外皮酥脆,內(nèi)心松軟,面包中間充滿空氣。法國人下班回家時(shí)往往在腋下夾上一根法棍,一邊走一邊就會(huì)忍不住的把法棍的一頭給擰下來吃掉,因?yàn)槟鞘?為酥脆的地方。
當(dāng)然在法國不是只有法棍,還有一種羊角面包(Le croissant)與它齊名,這款面包因形狀像羊角而得名?!癱roissant”在法語里是“新月、月牙”的意思。中文里往往被翻譯為羊角面包、新月面包、可頌。這種面包也是法國人*常見的早餐和點(diǎn)心,它的主要原料是面粉加黃油,外層酥酥的,里面軟軟的,充滿著奶油香氣,吃起來酥軟可口。但它的起源不是在法國而是奧地利。據(jù)說1683年土耳其軍隊(duì)圍攻維也納期間,在夜晚工作的面包師因?yàn)樵谝淮瓮炼淙艘归g突襲行動(dòng)中及時(shí)地向奧地利軍隊(duì)發(fā)出了警報(bào),奧地利人才得以打退了土耳其的進(jìn)攻。為了向面包師致敬,維也納當(dāng)?shù)卦试S面包師制作一種叫kipferl的發(fā)酵小面包,而小面包的形狀則借鑒了奧斯曼土耳其國旗中的新月。到了18世紀(jì),這種可口的甜酥式面包由路易十六的皇后,當(dāng)時(shí)的奧地利公主瑪麗-安托瓦內(nèi)特帶入法國。19世紀(jì)起,羊角面包開始風(fēng)靡全法。
在法國除了這兩種之外還有其他很多非常有特色的面包,如:笛子面包(la fl?te)、 麩皮面包(le pain complet)、黑麥面包(le pain de seigle)、圓形面包(la boule)、鄉(xiāng)村普通面包(le pain de campagne)、巴塔花式面包(le batard)、細(xì)長小面包(la Ficelle)、 面包心(le pain de Mie)……
法國的面包除了形狀各異,種類眾多之外,法國人也好“品”面包。他們在吃面包的時(shí)候,講究的是要調(diào)動(dòng)“五官”來感受:從嗅到新出爐面包的撲鼻香味-到看上去正到火候的金黃色外貌-再到嚼在口中香酥的滋味,一步也不能錯(cuò)過。而且法國人很不喜歡那種摸起來軟軟的面包片,而是格外鐘愛面包表面那一層硬皮——用手敲敲能夠感受到“好面包”的質(zhì)感,甚至嚼起來的喀嚓喀嚓聲聽在耳朵里也是一種美妙的享受。這大概與法國人喜歡品酒是同樣的道理,喜歡去欣賞任何好的事物,才不負(fù)生活的恩賜。
面包不僅僅作為一種日常生活的必需品,它還能體現(xiàn)法國人的思想觀念、道德評(píng)判與價(jià)值觀。在法語中有很多與面包有關(guān)的諺語俗語,比如由于家家戶戶都少不了面包,面包店生意興隆,所以在法國暢銷貨往往被形容為 “objets qui se vendent comme des petits pains像面包一般好賣”。再比如“bon comme le pain 像面包一樣的好”,是說一個(gè)人“和善、仁慈”; 有人說“avoir du pain sur la planche面板上有面包”,則是指他“有很多事情要做;對(duì)于見多識(shí)廣,游歷過很多國家的人則可以說“avoir mangé plus d'un pain吃過不止一種面包”。就因?yàn)槊姘苤匾?,在法國人眼里?人常說的"飯碗"差不多,所以“gagner son pain掙面包”就被形容為掙錢;法國人也明白只有辛勤工作才能致富,于是就有了“Les mains noires font manger le pain blanc黑手換來白面包”;當(dāng)然他們肯定不相信“c’est du pain bénit天上掉餡餅”的事。法國人離不開面包,所以他們形容度日如年時(shí)會(huì)說“l(fā)ong comme un jour sans pain沒有面包的日子長得令人難以忍受”。悲傷的時(shí)候會(huì)說“tremper de son pain de larmes淚浸面包”。如果活得“perdre le go?t du pain連吃面包都沒滋味了”,那說明問題已經(jīng)很嚴(yán)重了,因?yàn)檫@句話在法語里是瀕臨死亡的意思。從以上這些內(nèi)容豐富、表達(dá)形象生動(dòng)的諺語中我們可以看出法國人把很多想要表達(dá)的意思,借由面包形象地說出來,足見面包對(duì)其生活與觀念的影響。除了法國,大概沒有第二個(gè)國家把面包當(dāng)成國家象征了,為了將傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大,法國政府將每年的5月16日定為“面包節(jié)1”。
注釋:
1. 每年的5月16日是面包守護(hù)神圣多諾黑的紀(jì)念日,從1996年起,法國政府開始舉辦*性的面包節(jié)活動(dòng),推廣面包制作這一傳統(tǒng)工藝。
說了這么多你知道法國的面包文化了嗎?
上一篇: 常用西班牙語100句