恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

0基礎法語入門學習:冠詞的省略原則

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2018-10-14 12:52 編輯: bian001 353

法語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 0基礎法語入門學習之冠詞的省略原則分享給大家~

  0基礎法語入門學習:冠詞的省略原則

0基礎法語入門學習:冠詞的省略原則

  為幫助各位考友入門學習歐風在線小編整理分享冠詞的省略原則供大家學習,希望能夠幫助各位~

  I. 通常,兩個或兩個以上的名詞并列時,每個名詞前的冠詞都要重復。

  La Guerre et la Paix

  《戰(zhàn)爭與和平》

  Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.

  這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。

  Tu préfères boire du thé ou du café?

  你喜歡喝茶還是喝咖啡?

  II. 如果兩個名詞指的是同一個人或事物

  這時,后一個名詞只是對前一個名詞的說明,后一個名詞前就不用冠詞:

  le premier ministre et ministre des Affaires étrangères

  總理兼外交部長

  III. 如果兩個名詞是表示一個概念的詞組時,就不重復冠詞。

  les us-coutumes

  風俗習慣

  les Ponts et chaussées

  公路橋梁工程局

  Les grossistes, demi-grossistes, détaillants sont tous intermédiaires.

  批發(fā)商、半批發(fā)商、零售商都是居間商人。

  IV. 一個名詞前有兩個或兩個以上并列的形容詞或數(shù)詞,尤其是并列的形容詞所指的是對立的人或事物時,冠詞需要重復。

  Il a un vrai et un faux nom.

  他有一個真名和一個假名。

  le troisième et le quatrième étage

  四樓和五樓

  V. 一個名詞前并列的形容詞或數(shù)詞所指的是同一個人或事物時,冠詞不重復。

  Shanghai est une grande et belle ville.

  上海是一個大而美麗的城市。

  les trois et quatre mai

  五月三日和四日

  以上內容由歐風在線小編整理分享,敬請學習~

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師