中法雙語(yǔ)閱讀:魚和水的故事1
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-17 23:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
208
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中法雙語(yǔ)閱讀:魚和水的故事1
魚兒自小便是一個(gè)調(diào)皮的小孩,
Le poisson depuis tout petit était un enfant très espiègle,
她從來(lái)不像其他小孩那般清靜,
En cela, il dénotait parmi les autres enfants très sages,
她喜愛在水里躥來(lái)躥去,
Il aimait à jouer à faire des bonds dans l’eau,
起先個(gè)50米*后的沖刺,
Il nageait d’abord à toute vitesse sur 50 mètres,
隨后來(lái)一個(gè)急剎或者一個(gè)急彎。
Puis freinait violement, ou prenait un virage très serré.
常常這時(shí)候,水兒一直笑容地看見魚兒……
A chaque fois, l’eau regardait faire le poisson en souriant.
有時(shí)候,魚兒會(huì)遇到一些讓人消沉的事,
Parfois, lorsque le poisson se trouvait dans une situation malheureuse,
但在這時(shí)候,溫柔的水兒一直靜靜的聆聽著,
L’eau, pleine de tendresse, l’écoutait avec calme et attention,
慰藉著魚兒。
Et le réconfortait.
大白天,水兒把魚兒輕輕地拋起
La journée, l’eau portait doucement le poisson vers le haut
讓她躍出水面,
Afin qu’il puisse sauter hors de l’eau,
看一下*有多大,
Et regarder un peu le monde du dehors,
隨后再將她穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)抓住。
Puis, l’eau le reprenait fermement en son sein.
來(lái)到晚上,
A la tombée de la nuit,
水兒就變成*溫暖的搖藍(lán),
l’eau devenait le plus doux des berceaux pour le poisson,
他總是緩緩的晃動(dòng),哄著魚兒讓她入眠。
Et par ses mouvements le ber?ait doucement, afin qu’il s’endorme.
歐風(fēng)推薦
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(80)
初級(jí)韓語(yǔ)學(xué)習(xí):喝參雞湯了嗎?
明星們維持住漂亮瓜子臉的秘訣
韓編劇談綜藝直播:不內(nèi)定冠軍不策劃事故
法語(yǔ)限定詞在語(yǔ)法上的作用
西語(yǔ)口語(yǔ):我愛你 Te quiero和Te amo
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)由關(guān)系副詞或關(guān)系代副詞帶起的關(guān)系從句
SJ利特表現(xiàn)出色 成訓(xùn)練兵中隊(duì)長(zhǎng)
歐洲圣誕集市之旅,感受四種風(fēng)格的圣誕氣息
法語(yǔ)小知識(shí):為什么使用l'on而不是on?