西語(yǔ)入門(mén):賓語(yǔ)代詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-11 00:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
329
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)入門(mén):賓語(yǔ)代詞
賓語(yǔ)
*先,大家先來(lái)討論一下,什么叫賓語(yǔ)?一個(gè)句子的構(gòu)造只不過(guò)便是:主語(yǔ),賓語(yǔ),賓語(yǔ),定語(yǔ),狀語(yǔ),補(bǔ)語(yǔ)。
大家首先看一句簡(jiǎn)體中文句子:我喝純牛奶。它是一句非常簡(jiǎn)單的句子,主語(yǔ)(我),賓語(yǔ)(喝),賓語(yǔ)(牛乳)
賓語(yǔ)一般全是專有名詞。自然,有時(shí),賓語(yǔ)這一部位還可以是實(shí)際的人,能夠 是姓名,還可以是,你,我,他,當(dāng)反復(fù)提及的情況下,便會(huì)用代詞取代,因此這一部位就變成了代詞了。
而西語(yǔ)里邊,賓語(yǔ)的難度系數(shù)就取決于當(dāng)它是用代詞取代當(dāng)做賓語(yǔ)的情況下,你很有可能會(huì)分不清楚它所指代的內(nèi)容,或是是分不清楚這一代詞究竟當(dāng)做的是立即的賓語(yǔ)還是間接性的賓語(yǔ)。
因此我們可以掌握到在西班牙語(yǔ)里邊存有著立即賓語(yǔ)和間接性賓語(yǔ)。假如要用代詞帶替代,也就是大家常說(shuō)的“賓格代詞”和“與格代詞”。
賓格代詞--點(diǎn)此查詢賓格代詞一覽表>>
大家從非常簡(jiǎn)單的剛開(kāi)始。
例:Tengo un libro.我又一本書(shū)。
這話里邊的賓語(yǔ)是,un libro, 一個(gè)呈陽(yáng)性的單數(shù)名詞,因此假如當(dāng)這兒賓語(yǔ)省去,用代詞指代得話,就變成了lo。因此省去后的句子就變成了:Lo tengo. (代詞要放到變位動(dòng)詞的前邊)
一樣的句子:Juan tiene la pluma. (用la指代 la pluma) 變成:Juan la tiene.
Como la sopa. (la指代 la sopa) 變成:La como
下邊大家看一下復(fù)數(shù)的句子:
Juan come dos sándwiches. —> Juan los come.
María tiene tres libros. —> María los tiene.
El chico compra dos revistas. —> El chico las compra.
La chica ve dos coches. —> La chica los ve.
Tenemos dos mesas. —> Las tenemos.
之上賓語(yǔ)都是是非非人的,全是以物做賓語(yǔ),下邊大家看一下以人做賓語(yǔ)的狀況。
例:Te conozco.我認(rèn)識(shí)你。句子中,te (你)做動(dòng)詞conozco了解的賓語(yǔ).
一樣的以人做賓語(yǔ)的句子
Ella lo ama. 她愛(ài)她。Ella me ama. 她說(shuō)愛(ài)我。
Juan la ve. Juan見(jiàn)到她。(由于句中的代詞是la 因此了解Juan見(jiàn)到的是女的)
Juan nos conoce. Juan 了解大家。
除開(kāi)指代人,物外,中性化代詞lo還能指代抽象性的某事情。
Mi madre quiere ir al mercado a hacer compras,pero la tienda se ha cerrado y no puede hacerlo.我的媽媽想要去市場(chǎng)購(gòu)物,可是店鋪早已閉店,因此她不可以做這件事情。
這兒的lo便是指代前邊ir al mercado a hacer compras.
伴隨著大家學(xué)得越大,會(huì)觸碰到許多的動(dòng)詞,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)2個(gè)動(dòng)詞。像以下動(dòng)詞后邊都能夠立即跟此外一個(gè)動(dòng)詞。
Poder/Querer /Preferir/Deber/Necesitar等,相近這類的詞,假如在英語(yǔ)里邊,大家把他們稱為神態(tài)動(dòng)詞。這種動(dòng)詞能夠 立即后接動(dòng)詞,隨后再接賓語(yǔ)。
事例:我要買(mǎi)這一件外衣。Quiero comprar esta chaqueta.這兒,esta chaqueta 做的是comprar(買(mǎi))的賓語(yǔ),如果我們把chaqueta 用代詞la取代。
句子就變成了Quiero comprarla.(這兒留意哦,la 是立即跟在comprar 后邊,與之連寫(xiě)的哦,并且,comprar是一個(gè)原型動(dòng)詞。)
也有此外一種書(shū)寫(xiě),便是La quiero comprar.(這兒 la 要放到變位動(dòng)詞的前邊,不要插在2個(gè)動(dòng)詞正中間,由于我要買(mǎi)quiero comprar是一個(gè)總體,是不可以切分的。)