與蔬菜相關(guān)的法語習(xí)語
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-08 00:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
372
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
與蔬菜相關(guān)的法語習(xí)語
1. Courir sur le haricot à qqn. = taper sur le haricot à qqn.在荷蘭豆上飛奔?
Ennuyer, embêter 使人惱怒,使人厭惡。
例句:Il commence sérieusement à me courir sur le haricot ! 他確實剛開始要我厭惡了!
2. En avoir gros sur la patate 有很多馬鈴薯?
éprouver un vif ressentiment ou une profonde tristesse
<轉(zhuǎn),俗>心里難過,覺得憎恨。
例句:J’en avais gros sur la patate, ce vendredi soir, de voir partir tous les
autres et d’être obligé de rester dans cette "foutue"
caserne.我心里難過,周五夜里見到別的任何人都離開,我都務(wù)必呆在這可惡的營房里。
3. Faire le poireau = rester planté comme un poireau 做小蔥?
Attendre longuement, voire en vain <轉(zhuǎn),俗>等好長時間,乃至白等
例句:Vous pensez bien que ce n'est pas pour rien que nous avons fait deux
heures le poireau au bas de votre turne ? 您確實覺得在屋子里等2個小時并不是毫無價值的?
4. Pousser comme un champignon 像菌類一樣長出去?
Grandir très vite <轉(zhuǎn)>*地長大了,*發(fā)展趨勢。
例句:Il y a dix ans, ce lieu était désert : depuis qu’on exploite le
sous-sol, une ville y a poussécomme un
champignon.十年前這兒還是一片荒蕪;自打開發(fā)設(shè)計地底礦產(chǎn)資源至今,一個城市*就從這兒冒出了。
5.C’est un navet 它是根蘿卜?
Aucun intérêt <轉(zhuǎn)>平凡、枯燥無味,常指文藝創(chuàng)作。
例句:On a vu un navet hier soir au cinéma.昨天晚上大家看過一部枯燥無味的影片。
6. être sans un radis = n’avoir pas un radis一顆小紅蘿卜也沒有?
Ne pas avoir d'argent 一個錢都沒有。
例句1:Il n’avait plus un radis en poche(Daudet).他一無所有(都德)。
例句2:Je ne te donnerai pas un radis de plus ! 我不想再多讓你一分錢!
上一篇: 《秘密》OST欣賞:眼淚偷走了心
下一篇: 申賢俊李美淑有望成為KBS演技大賞主持人