雙語:中秋節(jié)美味的螃蟹
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-01 01:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
505
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語:中秋節(jié)美味的螃蟹
Primera: cangrejo rehogado en salsa picante y especiada
*道:香辣蟹
El cangrejo rehogado en salsa picante y especiada ya ha pasado a ser un plato muy popular en los restaurantes de Sichuán. El mtodo de preparacin general es: cocinar la carne de los cangrejos frescos junto con una cierta receta secreta compuesta por más de 30 variedades de ingredientes y unos condimentos caractersticos de la cocina sichuanesa, como puerro, jengibre, cayutana china y chile, para darle al plato un fuerte sabor salado y picante que adormecela lengua y el paladar.
大閘蟹炒辣醬早已變成四川飯館很時(shí)興的一道菜。制做的方式 大概是:和大概30多種多樣調(diào)味品和一些四川特色的香料構(gòu)成的秘方一起炒新鮮的蟹肉,香料有例如:蒜、姜、*麻椒、朝天椒,那樣就能展現(xiàn)出一道又咸又辣,沖擊性嘴巴和味覺的美味。
Segunda: cangrejo con curry
第二道:咖喱蟹
En los restaurantes del Sudeste Asiático, los cangrejos con curry de esta temporada son una delicia ineludible. La carne fresca de cangrejo frita se combina con el curry amarillo produciendo un sabor extremadamente exquisito. El mtodo de preparacin es: cortar en trozos la carne de cangrejo y frerlos en aceite, aadir leche evaporada, zumo de coco, huevo y curry, luegocondimentar el plato con cebolla y al final agregar varias gotas de aceite de chile.
在東南亞地區(qū)一些餐飲店里,這一時(shí)節(jié)的咖喱蟹是一道不得不嘗的美味。炸好的蟹肉和黃色的咖喱融合造成一種極為美味的香氣。做法大概是:把大閘蟹切割成小塊,放到鍋中里炸,隨后添加鮮奶油,椰子汁,生雞蛋和咖喱,隨后用圓蔥調(diào)味和*終加上油辣子數(shù)滴。
關(guān)鍵語匯:
compuesto por 由……構(gòu)成
adormecer 發(fā)麻,麻木
ineludible 難以避免的
exquisito 精致;精美;美味
condimentar 給……調(diào)味,給……加調(diào)味品
上一篇: 意大利語閱讀:《布拉格宣言》(4)
下一篇: 法語版《圣經(jīng)》撒母耳記下5