德語小說閱讀:黑駿馬(9)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-01 01:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
270
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語小說閱讀:黑駿馬(9)
Ein anderes Mal, als wir wieder zusammen auf der Weide standen, erz hlte Ginger mir die Geschichte ihrer ersten Stellung. "Nachdem ich damals ausgebildet war, verkauften sie mich an einen Pferdeh ndler. Der spannte mich einige Wochen lang mit einem anderen Fuchs zusammen.
Danach kaufte mich ein vornehmer Herr aus London. Bisher war ich schon mit einem Aufsatzzügel gefahren, doch der neue Herr straffte die Zügel noch mehr, weil er meinte, das s he sch ner aus. Du hattest Glück, weil du nie so einen Zügel erdulden musstest. Ich kann dir nur sagen, es ist schrecklich. Stell dir vor, du wirfst den Kopf im Spa hoch und an der h chsten Stelle wird er dir dann festgezurrt - und mit einem Ruck dann noch h her, dass du die Schmerzen im Nacken kaum aushalten kannst. Au erdem musst du dabei zwei Gebisse tragen, dass dir der Schaum im Mund vom Blut ganz rot gef rbt wird. Wenn ich dann mal ungeduldig aufstampfte, weil es kaum auszuhalten war, bekam ich gleich die Peitsche."
"Ja kümmerte sich denn dein Herr gar nicht um dich?", fragte ich.
"Aber nein. Er wollte nur zwei sch ne Prachtpferde haben. Ich denke, dass er gar nichts von Pferden verstand. Er verlie sich auf seinen Kutscher, der ihm erz hlte, ich w re ein überaus nerv ses Tier und nicht an solche Zügel gew hnt. Aber er würde mich schon richten. Doch weil er es nicht hinkriegte, bekam ich nur rger. Eigentlich war ich willig, doch weil man mich unn tig qu lte, wurde ich immer wilder und unbez hmbarer. Obwohl ich eigentlich ein friedliches Pferd bin.
Als ich dann eines Tages in der Wut die Riemen des Zaumzeugs zerriss, schickte man mich auf den Pferdemarkt. Und trotz meiner Fehler kaufte mich ein anderer Pferdeh ndler - wegen meiner hübschen Erscheinung und meines guten Ganges. Er probierte verschiedene Gebisse bei mir aus und fand endlich das Problem. Nach einiger Zeit fuhr er mich ohne Aufsatzzügel und konnte mich als v llig sicheres Tier an einen Gutsbesitzer verkaufen. Das war ein guter Herr und es gab nichts zu beklagen, bis der alte Knecht ging.
Der neue Knecht glich dem hartherzigen Samson. Wenn ich nicht absolut folgte, maltr tierte er mich mit der Mistgabel und schlug mir auf die Sprunggelenke. Bald hasste ich ihn für seine rohe Art, lie mich aber nicht unterkriegen. Dazu war ich viel zu temperamentvoll.
Eines Tages biss ich ihn, weil er mir die Reitpeitsche über den Kopf gezogen hatte. Danach durfte er nicht mehr in meine N he kommen, ich h tte ihn sofort meine Hufe oder die Z hne spüren lassen. Und weil mein Herr, der eigentlich ganz freundlich war, auf seinen Knecht h rte, verkaufte man mich wieder.
Der Pferdeh ndler, der mich das letzte Mal verkauft hatte, h rte davon und vermittelte mich dann wenige Wochen vor dir an diesen Ort hier. Vorsichtshalber betrachte ich nun alle Menschen als meine Feinde."
"Aber John oder James musst du doch nicht bei en", entgegnete ich.
"Einmal habe ich James gebissen. Auf Johns Anraten hin, hat er mich nicht gestraft sondern kam sp ter mit verbundenem Arm zu mir, brachte mir Kleiebrei und streichelte mich. Seither habe ich nicht mehr gebissen."
Damals tat mir Ginger unendlich leid, obwohl ich zu Beginn glaubte, dass sie ein wenig übertrieb. Sp ter sah ich, wie sie sanfter wurde und ihren trotzigen Blick verlor. Einmal sagte James: "Als ich Ginger heute Morgen streichelte, hat sie gewiehert. Ich glaube, sie mag mich."
John lachte nur: "Das liegt sicher an den Birtwick-Pillen. Ginger ist bald so sanft wie Black Beauty." Er meinte, dass Birtwick-Pillen eine Mischung aus Geduld, Freundlichkeit, Best ndigkeit und Güte, vermischt mit gesundem Menschenverstand, die beste Medizin sei.
Dies sagte er auch unserem Herrn, dem die positive Ver nderung auch aufgefallen war. Der verstand auch den Scherz, den John immer mit den Birtwick-Pillen machte.
上一篇: 韓國語能力考試高級(jí)詞匯每日積累:第440講
下一篇: 意大利語閱讀:《布拉格宣言》(4)