兩會(huì)熱詞“任性”韓語怎么翻?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-19 23:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
364
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
兩會(huì)熱詞“任性”韓語怎么翻?
情況
???(呂新華) ?? ???? 2? ?????? ?? ??? ?? ??? ?? ??? ?? “??? ?????”?? ???. ??? ‘????’?? ?? ??? ‘??(任性)’? ??? ?? ????? ?????? ?.??? ?? ???(張蕾)? ????? ??? ?? ??? ?? ? ?????? ?? ‘Capricious’? ????. ????? ??? ?????? ??? ?? ??? ????.
3月2日,*兩會(huì)新聞發(fā)言人呂新華在記者會(huì)上回應(yīng)*記者相關(guān)反腐倡廉的難題時(shí)表示:“大家都很任性”。難題是“任性”要怎樣傳遞給西方國(guó)家新聞?dòng)浾?。出任漢語翻譯的張蕾在跟呂新華再度確定這一詞的意思以后,挑選了意為喜怒無常的“Capricious”。網(wǎng)友對(duì)其簡(jiǎn)直無敵的漢語翻譯能力贊嘆不已。
那麼回答早已出現(xiàn)了!“任性”用韓文便是 ????
詞句分析
????:依照自身的心意,隨便,無拘無束,任性,肆無忌憚
近義詞:????
大量詞組
??? ?? ??????
性情很任性。
??? ???? ?? ??? ???.
素來任性慣了。
???? ????.
擅作主張。
下一篇: 2014年韓語新造詞