恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

德語鮮詞:“雙十一”用德語怎么說

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-08-17 01:18 編輯: 歐風網(wǎng)校 200

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 德語鮮詞:“雙十一”用德語怎么說

當期鮮詞:



Single-Tag 光棍節(jié);搶貨節(jié);雙十一

詞組:

Der Single-Tag ist in China eine beliebte Gelegenheit für Schn?ppchen und

Rabatte.

在*,“雙十一”是議價和*搶購的受歡迎機會。

鮮詞分析:

Single-Tag 中 der Single 為“單身,單身(生活)”之意,因此 Single-Tag

便是“單身日”的含意,也就是大家常說的“光棍節(jié)”?!半p十一”由于四個一的原因,被大家吐槽為“光棍節(jié)”,諸多的單身狗沒有*,只有依靠瘋狂購物時來撫慰自身年幼的內(nèi)心,因此用

Single- Tag 來表述“雙十一”還是十分品牌形象栩栩如生滴~

【拓展閱讀文章】

大家都知道,雙十一并并不是一個國家評定的像“中秋佳節(jié)”、“端午”這類靠譜國家法定假日,只是淘寶網(wǎng)在二零零九年時舉行的網(wǎng)上購物營銷活動,之后由于熱度一年比一年高,就漸漸地發(fā)展趨勢變成目前全民參與的“網(wǎng)購狂歡節(jié)”。在雙十一的情況下,各大電子商務平臺的產(chǎn)品價格都是有一定的減少,價錢大部分是九月份至11月中的*價位。并且服務平臺會對店面的價格開展檢驗,不符要求者在雙十一當日根本不可以*市場*的哦!

實際上“光棍節(jié)”*開始是20世紀90年代盛行的一個單身人士抵制七夕節(jié)而舉行的慶賀主題活動。在二零零九年11月11日,淘寶網(wǎng)(天貓商城)初次將這一天做為網(wǎng)上購物營銷日,盡管那時候只是僅有27個*品牌參加,并且營銷幅度十分比較有限,可是造就出去的0.52億人民幣*額依然超乎想象。以后,二零一零年的9.36億人民幣;二零一一年的52億人民幣;二零一三年的350億人民幣;二零一四年的571億人民幣;二零一五年的912億人民幣;2017年的1207億人民幣;17年的1682億人民幣;2018的2135億人民幣……這種飛漲到讓人震撼人心的數(shù)據(jù)不但讓“雙十一”變成*電商制造行業(yè)的本年度盛會,并且還慢慢危害來到國際性電商制造行業(yè),就連以前熱度和折扣也都十分高的“黑色星期五”的24小時成交額也不如“雙十一”的一半。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師