恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語小說閱讀:巴斯克維爾的獵犬(9)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-16 23:42 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 171

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語小說閱讀:巴斯克維爾的獵犬(9)

Stapleton zeigte auf die Hügel hinüber und fragte mich, was ich davon hielte. Der steile Abhang war von einigen ringf rmigen Formationen aus grauen Steinen bedeckt. Es mussten die Heimst tten unserer ehrenwerten Vorfahren sein. Stapleton best tigte meine Annahme und erg nzte: "Ja, Watson, und auf diesen Abh ngen lie en sie ihr Vieh weiden."



Kaum war er fertig, blickte er einem flatternden Etwas hinterher. "Entschuldigen Sie", rief er, dann jagte er einem kleinen Falter hinterher in Richtung Sumpf. Doch Stapleton lie sich nicht abhalten und verfolgte das Insekt, indem er von einer grünen Insel auf die andere sprang. Sein Fangnetz flatterte in der Luft. W hrend ich die Jagd mit gemischten Gefühlen beobachtete, h rte ich Schritte hinter mir.

Eine Frau kam auf mich zu, es musste Miss Stapleton sein. Es gab kaum unterschiedlichere Geschwister als diese beiden. Die Schwester war die dunkelste Brünette, die ich je in England gesehen hatte - gro , schmal und geschmackvoll. Sie kam zügig auf mich zu und zischte: "Gehen sie zurück! H ren Sie? Kehren Sie nach London zurück - sofort!"

Ich forderte eine Erkl rung. Sie sprach eindringlich, mit ged mpfter, aufgeregter Stimme und einem eigenen Lispeln: "Fragen sie nicht lange. Um Gottes Willen gehen Sie zurück und setzen Sie nie wieder einen Fu auf dieses Moor." Als ihr Bruder nahte, fragte Sie ablenkend, ob ich ihr eine Orchidee pflücken würde.

Stapleton kehrte atemlos zurück. Er hatte die Jagd aufgegeben und begrü te seine Schwester mit wenig herzlicher Stimme: "Hallo, Beryl."

Es stellte sich heraus, dass seine Schwester mich verwechselt hatte. Sie hatte mich für Sir Henry gehalten und war peinlich berührt, als sie erfuhr, wer ich wirklich war. Wir gingen gemeinsam zum Merripit House. Es war ein unfreundliches Landhaus, überhaupt erschien der gesamte Besitz armselig und trüb. Ich fragte mich, was diesen intelligenten Mann und seine hübsche Schwester dazu bewogen haben mochte, sich in dieser Gegend niederzulassen.

Als h tte er meine Gedanken erraten, erkl rte Stapleton: "Früher hatte ich eine Schule im Norden. Die Arbeit dort fand ich theoretisch und langweilig. Aber mit der Jugend zu leben und diese jungen Menschen zu formen, ihnen Ideale und Gedanken einzuverleiben, das machte mir Freude. Leider verstarben drei meiner Schüler an einer Typhusepidemie und die Schule erholte sich nie wieder von diesem Schlag. Au erdem habe ich dabei fast mein gesamtes Verm gen verloren."

"Ich überlegte bereits, ob es Ihnen und Ihrer Schwester hier nicht zu langweilig w re", parierte ich.

"Aber nein! Wir haben Bücher, unsere Studien und sehr freundliche Nachbarn. Dr. Mortimer ist ein vortrefflicher Gesellschafter, wie es auch Sir Charles war. Was meinen Sie, w re es verfrüht, wenn ich Sir Henry heute Nachmittag besuchte. Vielleicht k nnten Sie meinen Besuch vorher anmelden?"

Stapleton lud mich zum Essen ein. Doch ich brannte darauf, zu Sir Henry zurückzufahren. Die Melancholie des Moors und der Tod des Ponys, der furchterregende Laut des angeblichen Hundes der Baskervilles - all diese Dinge bekümmerten mein Seelenleben.

Ich lehnte die Einladung ab und ging denselben Weg nach Hause, den ich gekommen war. Aber es musste eine Abkürzung geben, denn ehe ich die Stra e erreichte, sah ich Miss Stapleton auf einem Stein sitzen. Ihre Wangen waren erhitzt.

Sie wollte mir erkl ren, dass ihre Ausführungen vorher einer Weiberlaune entsprungen w ren. Sie erkl rte eindringlich: "Wir waren von Sir Charles Tod sehr erschüttert. Oft kam er bei uns vorbei, über das Moor zu unserem Haus. Der Fluch, der seine Familie belastete, machte ihm sehr zu schaffen. Nachdem dieses Unglück dann tats chlich passierte, fühlte ich, dass seine Furcht berechtigt gewesen war."

Sie flehte mich an, diese Warnung an Sir Henry weiterzugeben. Ihr Bruder, Stapleton, sollte jedoch nichts davon erfahren. "Er ist sehr daran interessiert, dass Baskerville Hall wieder bewohnt wird, weil es für die Menschen auf dem Moor mehr als wichtig ist. Er w re sehr b se mit mir, wenn er wüsste, was ich gesagt habe. Aber somit habe ich meine Pflicht erfüllt."

Dann drehte sie sich um und eilte zwischen den grauen Steinbl cken zurück. Ich trat mit unbestimmter Furcht im Herzen den Heimweg nach Baskerville Hall an.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師