職場菜鳥:職場搭訕術(2)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-08-13 02:50
編輯: 歐風網(wǎng)校
242
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
職場菜鳥*:職場搭訕術(2)
Woran denken Sie gerade?
你不久在想什么?
Niemand erwartet von Ihnen, dass Sie aus dem Stand besonders geistreich und originell sind. Eine freundliche und ernst gemeinte Bemerkung ber die Luftverhltnisse im Raum, in dem Sie stehen, ist allemal besser als undurchdringliches Schweigen.
沒人隨時歡迎“一語驚人”。有關天氣變化的真誠提示總是過冷冰冰緘默。
Haben Sie bei der Wahl des Gesprchsthemas keine Angst vor dem Belanglosen und Offensichtlichen. Alle Themen sind geeignet: Das Besondere ist, dass Sie, bevor Sie in den Smalltalk einsteigen, sich selbst befragen: Was beobachte ich? Wie geht's mir gerade? Im Aufzug: Woran denke ich gerade? Auf der Messe: Wie finde ich dieses oder jenes Produkt? Auf der Party: Was fllt mir hier auf? Erzhlen Sie etwas von sich, nicht unbedingt ber sich. Und signalisieren Sie Interesse durch genaues Zuhren.
不要擔心你選的閑聊話題討論粗淺或者無意義。全部話題討論都合適閑聊, 非常就是你在報名參加閑聊以前問過自身的難題:我觀查來到哪些?我近期過得如何?在電梯里:我不久在想什么?在展會上:我怎么發(fā)覺這一或其他商品的?在party上:這兒哪一點*吸引住我?說說這種與你有關的,并不是一定是自身真實經(jīng)歷的事。細心地聆聽,顯示信息出你對他人觀點的興趣愛好。
Ungefhr 75 Prozent der Informationen zwischen zwei Gesprchspartnern werden ber Blickkontakt, Mimik, Gesten und Stimmklang transportiert. Es ist also nicht so schlimm, wenn der gesprochene Inhalt tatschlich mal belanglos ist. Wichtig ist der freundliche Eindruck, den Sie vermitteln wollen. Dafr mssen Sie sich auch nicht verrckt machen und auf alle mglichen Krpersignale achten. In unserem Kulturkreis gibt es ein zentrales Element bei der Kontaktaufnahme: den Blickkontakt. Wer seinen Gesprchspartner freundlich anschaut und mglichst unbefangen spricht, hat beim Smalltalk also schon das Wichtigste richtig gemacht.
2個交談*中間大概75%的信息全是根據(jù)眼神交流,臉部情緒,手式及其響聲傳送的。即使交談的內容沒什么本質實際意義也沒事兒。關鍵的是你要給他人留有個友善的印像。因此你也不用像個人來瘋一樣激發(fā)全部的身體語言。在大家的文化藝術觀念里,溝通交流的一個關鍵因素:目光觸碰。能友善地看見溝通交流*,盡可能當然地表述,就早已做到閑聊*重要的總體*了。
上一篇: 韓語基本電話約會用語
下一篇: 日語句子的成分及基本句型