德語鮮詞:“熊*”德語怎么說
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-05 11:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
205
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語鮮詞:“熊*”德語怎么說
當(dāng)期鮮詞學(xué)習(xí)培訓(xùn):
下列例舉好多個(gè)能夠用于描述“熊*”的德語詞——
Der Frechdachs:freches, vorlautes Kind
指頑皮的、不禮貌的孩紙
Der Lausbub:frecher, kleiner Kerl
調(diào)皮搗蛋的小家伙
Der Bengel:frecher, ungehobelter Junge
無節(jié)操的野*
Der/die Range:unartiges Kind
不懂事的淘氣鬼
Der Schlingel:Kind (meist m?nnlich), das Streiche spielt
一般 指喜愛捉弄的男孩
Das Blag:nerviges, ungezogenes Kind
令人傷腦的調(diào)皮小*
Das G?r/die G?re: freches, vorwitziges M?dchen, im Plural für Kinder beiderlei Geschlechts
奇數(shù)一般指能瞎折騰、求知欲強(qiáng)的小姑娘,復(fù)數(shù)形式下男女皆可
再看來好多個(gè)表述“這一熊*!”的詞組——
Die G?ren machen einen furchtbaren Radau.
熊*吵嗨翻天啦。
Er hat die Fernbedienung versteckt, dieser Schlingel!
不清楚熊*把控制器藏哪里來到……
Na, du kleiner Schlingel!
komm her, du Lausbub!
Ein richtiger kleiner Frechdachs!
德語里那樣的語匯也有許多 ,熱烈歡迎諸位再次填補(bǔ)。在這里我恭祝朋友們節(jié)日愉快,維持一顆童真,有時(shí)候做回熊*也很快樂!
下一篇: 法語新聞:埃菲爾鐵塔拒絕“綠色”