恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

為什么生日要吹蠟燭?希臘傳說(shuō)解碼

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-11 02:20 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 277

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 為什么生日要吹蠟燭?希臘傳說(shuō)解碼

Traditionnellement, un anniversaire est célébré en soufflant des bougies



sur un gateau. Il faut remonter à l’antiquité grecque pour retrouver les

premières traces de cette tradition.

一般 ,大家在做生日的情況下會(huì)吹滅蛋糕上的生辰蠟燭。而做生日吹蠟燭的傳統(tǒng)式始于古希臘時(shí)期。

Pour célébrer leur anniversaire, les Grecs avaient pour habitude d’honorer

Artémis, la déesse de la lune et de la chasse.

希臘人經(jīng)常在生辰的情況下祭拜捕獵及月亮女神阿爾忒彌斯。

Ils se rendaient donc dans un temple après avoir préparé un gateau au miel

de forme ronde, évoquant la lune.

以便紀(jì)念阿爾忒彌斯,大家會(huì)事前準(zhǔn)備好環(huán)形的純蜂蜜蛋糕放到神殿當(dāng)中,環(huán)形蛋糕使人想到到月兒。

Autour de celui-ci, ils pla?aient des cierges qu’ils allumaient pour

imiter" class="hjdict" word="imiter" target=_blank>imiter la lueur de

l’astre. Il était alors d’usage de louer cette déesse ancienne à genoux avant de

souffler sur les cierges.

在蛋糕的周邊,大家還會(huì)擺上一些大蠟燭,效仿月兒的輝煌。在拜祭時(shí),大家跪地謝謝阿爾忒彌斯,而且吹滅掉蠟燭。

De cette coutume, nous avons d’ailleurs conservé l’idée du souhait que nous

formulons avant d’éteindre les bougies.

來(lái)自此類風(fēng)俗習(xí)慣,吹蠟燭前祈愿的傳統(tǒng)式被*存了出來(lái)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師