恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

談戀愛(ài)法語(yǔ)詞匯短語(yǔ)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-04 00:30 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 247

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 談戀愛(ài)*法語(yǔ)詞匯短語(yǔ)

1. Avoir le bguin pour (qlq’un)



have a crush on

癡迷別人

A:J’ai un enorme bguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui

demander de sortir avec moi ce week-end.

I’m having this huge crush on Ted. I’m going to try and see if I can ask

him out this weekend.我近期我很喜歡 Ted 喔! 我想看看能否約他這一禮拜天出去。

B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris.

:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.

嗯....可是我聽(tīng)說(shuō)他早已擁有相處的*了!

2. etre le(la) difficile

play hard-to-get

欲情故縱

A: Alors,elle t’a pos un lapin hier?

So she stood you up last night.

結(jié)果, 她昨天晚上放你鴿子啦?

B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi

Well, I guess she’s trying to play hard-to-get.

嗯, 大約想跟我玩「欲情故縱」的游戲吧!

"poser un lapin"

"stand someone up"

是「放別人鴿子」的含意。

"jouer la diificile"

"play hard-to-get" 還可以稱(chēng)作 "play tough-to-get"。

3. prsenter, faire une prsentation

hook up

詳細(xì)介紹、送作堆

A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne?

Hey, how come you’ve never told me you have a cute sister...

嘿! 你為什么從未跟我說(shuō)你有一個(gè)那么好看可愛(ài)的妹妹?

B: Qu’est-ce que tu veux dire par l?

What are you trying to say?

你想說(shuō)什么呢?

A: Et bien, tu peux me la prsenter peut-etre?

Well, you can hook me up, maybe?

嗯..或許你可以給我介紹一下?

B: N’y pense meme pas! / Tu reve!

No way.

別想!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師