西語美文:請(qǐng)?jiān)谡_的時(shí)間學(xué)習(xí)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-11 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
331
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語美文:請(qǐng)?jiān)谡_的時(shí)間學(xué)習(xí)
Es habitual sacrificar horas de sue?o (y alterar los hábitos a la hora de
dormir) cuando se incrementa el esfuerzo académico, como por ejemplo en época de
exámenes.
當(dāng)*研究每日任務(wù)*時(shí),比如考試期內(nèi),很當(dāng)然的就會(huì)放棄睡覺時(shí)間(更改睡覺時(shí)間)。
Para estudiar más no es beneficioso sacrificar el descanso nocturno y,
menos, hacerlo antes de un examen.Al contrario, suele ser contraproducente, ya
que el rendimiento óptimo se logra cuando hay un equilibrio entre las horas
dedicadas al estudio y a dormir, según los resultados de un trabajo reciente
llevado a cabo en la Universidad de California en Los ángeles.
以放棄晚間作息時(shí)間為成本來學(xué)習(xí)是不可取的,特別是在在考試以前采用這類對(duì)策,反倒得不償失。由于*好經(jīng)濟(jì)效益是在歇息和學(xué)習(xí)的均衡中得到的,據(jù)加州大學(xué)洛杉磯分校全新進(jìn)行的研究數(shù)據(jù)顯示。
Investigaciones anteriores ya habían constatado que lo aprendido se retiene
mejor si se duerme justo después de hacerlo. Un trabajo de la Universidad
estadounidense de Notre Dame se?alaba que la memoria de lo aprendido era
superior en los que habían dormido justo después de estudiar, respecto de los
que habían estudiado tras un día de vigilia.
以前的研究表明,學(xué)習(xí)以后入眠能夠 還記得更久。而美國(guó)圣母大學(xué)的研究強(qiáng)調(diào),與在經(jīng)常熬夜以后學(xué)習(xí)對(duì)比,醒來以后學(xué)習(xí),記憶力會(huì)更為刻骨銘心。
Muchas de las personas que estudian por la noche dicen hacerlo porque se
concentran mejor, rinden más y tienen menos interrupciones y distracciones.Las
conclusiones de la investigación indicaban que las mejores horas para estudiar
se sitúan alrededor del mediodía y entre las 4 y las 5 de la tarde. De hecho,
muchos especialistas aseguran que el periodo de máximo aprovechamiento coincide
con la ma?ana, decrece a lo largo de la tarde y, sobre todo, de la noche, por lo
que conviene trabajar la mayor parte de la materia al comienzo del día y dejar
el repaso o la tarea más fácil para la última hora de la jornada.
很多在夜里學(xué)習(xí)的人覺得那樣能夠 更集中化,實(shí)際效果更強(qiáng),越來越少的遭受打攪和分心。而研究結(jié)果表明,*好學(xué)習(xí)時(shí)間大概在中午和中午的四、五點(diǎn)。事實(shí)上,很多*老師毫無疑問,數(shù)*多被利用的時(shí)間在早上,到中午會(huì)逐漸降低,特別是在到夜里,由于廣泛認(rèn)為一日之計(jì)取決于晨,來到一天的后環(huán)節(jié)一般會(huì)漸漸地學(xué)會(huì)放下手頭上的工作中。
上一篇: 西班牙語不定冠詞與定冠詞的用法