中德雙語閱讀:滿足的秘密
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-06-11 00:38
編輯: 歐風網校
221
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中德雙語閱讀:滿足的秘密
Es kamen ein paar Suchende zu einem alten Zenmeister.
有幾個人前往拜會大師。
"Herr", fragten sie "was tust du, um glcklich und zufrieden zu sein? Wir wren auch gerne so glcklich wie du."
“大師,你是怎么讓自身幸??鞓泛涂紤]的呢?大家想和你越來越一樣幸??鞓??!彼齻冊儐柕馈?br>
Der Alte antwortete mit mildem Lcheln: "Wenn ich liege, dann liege ich. Wenn ich aufstehe, dann stehe ich auf. Wenn ich gehe, dann gehe ich und wenn ich esse, dann esse ich."
老者笑容著回答:“我睡覺的時候就睡覺,起床的情況下就起床,走路的情況下就走路,吃飯的情況下就吃飯。”
Die Fragenden schauten etwas betreten in die Runde. Einer platzte heraus: "Bitte, treibe keinen Spott mit uns. Was du sagst, tun wir auch. Wir schlafen, essen und gehen. Aber wir sind nicht glcklich. Was ist also dein Geheimnis?"
求問者難堪地看了看四周。在其中一位立刻講到:“請不要嘲笑大家。你覺得的這些,大家也做。大家也睡覺、走路、吃飯,可是大家并沒有感到幸??鞓?。你想說什么密秘嗎?”
Es kam die gleiche Antwort: "Wenn ich liege, dann liege ich. Wenn ich aufstehe, dann stehe ich auf. Wenn ich gehe, dann gehe ist und wenn ich esse, dann esse ich."
老者還是回應了一樣得話:“我睡覺的時候就睡覺,起床的情況下就起床,走路的情況下就走路,吃飯的情況下就吃飯?!?br>
Die Unruhe und den Unmut der Suchenden sprend, fgte der Meister nach einer Weile hinzu: "Sicher liegt auch Ihr und Ihr geht auch und Ihr esst. Aber whrend Ihr liegt, denkt Ihr schon ans Aufstehen. Whrend Ihr aufsteht, berlegt Ihr wohin Ihr geht und whrend Ihr geht, fragt Ihr Euch, was Ihr essen werdet. So sind Eure Gedanken stndig woanders und nicht da, wo Ihr gerade seid. In dem Schnittpunkt zwischen Vergangenheit und Zukunft findet das eigentliche Leben statt. Lasst Euch auf diesen nicht messbaren Augenblick ganz ein und Ihr habt die Chance, wirklich glcklich und zufrieden zu sein."
大師感到求問者一些發(fā)火和厭煩了,因而他填補道:“自然大家也睡覺、走路、吃飯。但大家睡覺的時候就在想起床之后做什么。大家起床的情況下在要想到哪去,而大家走路的情況下又在要想吃啥。那樣大家的心緒自始至終在其他地區(qū)。實際上,以往和將來中間有一個點,那便是時下的日常生活。竭盡全力地資金投入這不能預測分析的時下,那樣大家就會還有機會感到幸??鞓泛涂紤]?!?/p>
上一篇: 韓語詞匯學習:韓語中??? 的詞類
下一篇: 韓語美句:持續(xù)的熱情