登錄注冊
今天小編想給大家介紹的是德語vor和stellen的區(qū)別及用法,vor和stellen應(yīng)該屬于大家比較熟悉的單詞了,但是在實際運用過程中并不簡單,所以接下來就讓小編來為你詳細(xì)介紹!
【用法一】:
vor/stellen可以作雙賓動詞,解釋為“給某人介紹某人”
例如:Darf ich dir meine Frau vorstellen?我能給你介紹下我太太嗎?
Stell uns deine neue Freundin vor ! 你給我們介紹下你的新女友吧!
【用法二】:
還是跟“介紹”有關(guān),但是這次介紹的不是別人,而是自己,因此我們很自然地想到了“反身動詞”的用法,這里的確需要這么用,而且反身代詞是用第四格,所以是sich A vor/stellen,自我介紹的意思。比如:Stellen Sie sich vor ! 請您自我介紹一下!Darf ich mich mal vorstellen ? 我能介紹下我自己嗎 ?
【用法三】:
還是作反身動詞使用,但是這次請大家特別注意,反身代詞不是第四格,而是第三格了,因此意思也發(fā)生了極大的變化,跟“介紹”沒有半點關(guān)系,變成了“想象”,結(jié)構(gòu)是sich D etw. A vor/stellen。例如:Ich kann mir das Ergebnis nicht vorstellen. 我無法想象這個結(jié)果;再如:Das Ergebnist war viel besser, als ich mir vorgestellt hatte. 這個結(jié)果要比我想象的好得多。
所以,vor/stellen主流用法就是上述三大類,大家需要特別注意的是反身代詞到底是第三格還是第四格。此外,從vor/stellen還可以引申出它的名詞形式是die Vorstellung,可以解釋為“介紹”或者“概念、知曉”,當(dāng)解釋為后者的時候,后面常用介詞von作為搭配,例如:Davon habe ich gar keine Vorstellung. *后,還會引申出相關(guān)的形容詞vorstellbar,可以想象的,它的反義詞形式是unvorstellbar 不可思議的,例如:Es ist doch unvorstellbar, dass er diese
schwierige Prüfung bestanden hat. 無法想象他通過了這次很難的考試。
是否還在為學(xué)習(xí)哪種語言而煩惱?一分鐘語言小測試給你建議,快來試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是關(guān)于“德語vor和stellen的區(qū)別及用法”的相關(guān)內(nèi)容,希望可以對大家有所幫助!小編預(yù)祝大家早日學(xué)成德語!
歐風(fēng)小語種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!