登錄注冊
法國*的喜劇電影《虎口脫險》相信很多人都看過。今天,要和大家分享的是“經典法國電影:虎口脫險”,想要了解的同學趕緊來看一看這篇文章吧!希望這些內容能夠幫助到大家!
片名:La grande vadrouille
譯名:虎口脫險
上映:1966年
導演:杰拉爾·烏里
主演:路易·德·菲耐斯 / 布爾維爾 / Claudio Brook / 安德麗·帕里西 / Colette Brosset / 瑪麗·杜布瓦
劇情簡介:
En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris. Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale. Ils sont aidés par deux civils fran?ais, un chef d'orchestre et un peintre en batiment qui accèptent de les mener en zone libre; ils deviennent ainsi, malgré eux, acteurs de la Résistance.
1942年,一架英國飛機在巴黎被德軍擊中,三名飛行員跳傘逃生,落在首都不同的地方。他們被兩個法國市民、一個樂隊指揮家、一個建筑油漆匠所救,并將他們安全送至自由區(qū)。因此,他們無意地也成為二戰(zhàn)時期法國抵抗運動中的一員。
經典片段:
Peter : I have to go to the turkish bath.
Augustin : Il veut aller aux bains turcs maintenant ! Mais non vous êtes propre, you are very clean ! All right !
Peter : You don't understand, our squadron leader gave us a rendez-vous at the Paris mosque.
Augustin : (à Juliette.) Ses copains lui ont donné rendez-vous aux bains turcs ! C'est bien une idée anglaise, aux bains turcs ! Blessé and not speaking french, il fera pas dix mètres sans être arrêté !
皮特:我必須去土耳其澡堂。
奧古斯?。核F(xiàn)在要去土耳其澡堂!可是不用啊,您很干凈啊!很干凈,好嘛!
皮特:你不知道,我們隊長和我們約好了在巴黎清真寺。
奧古斯丁:(對著朱麗特)他的同伴們在土耳其澡堂等他!這真是英國人想出來的好主意啊,去土耳其澡堂!又受了傷,還不會說法語,走不了多遠就會被逮住了!
推薦理由:
經典到即使過去半個世紀卻依然能穩(wěn)坐法國喜劇片之榜首,曾是法國影片的票房紀錄*持者。笑點非常密集,將戰(zhàn)爭題材拍攝得一點也不殘酷,反而十足的搞笑溫馨。
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編的分享就到這里,以上就是為各位小伙伴帶來的“經典法國電影:虎口脫險”,希望這篇文章能夠對大家的學習有所幫助!更多精彩詳細資訊請關注歐風在線培訓中心!
歐風小語種
備考資料
掃一掃
進群獲家干貨!